Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель. Сэм Гэссон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон страница 15

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон

Скачать книгу

короткую прогулку через Сэнт-Эндрю-роуд.

      – Папа возвращается, – сообщил мальчик.

      Сгорая от нетерпения, он закрыл дверь спальни и пулей слетел вниз.

      В гостиной Хелен подавала горячий шоколад.

      Несмотря на назойливые вопросы Бруно, Джим молчал как рыба. Мальчик изучал лицо отца, желая найти подсказку, объясняющую происшедшее на улице. И был уверен, что мама делает то же самое.

      – Где Милдред? – спросил Бруно, посмотрев на часы. – В это время она всегда клянчит печенье.

      Родители пожали плечами, занятые другими мыслями. Бруно изучал лицо отца, протирающего очки. Что-то тут не так…

      Когда все закончили пить горячий шоколад, Хелен велела мальчикам идти спать. Дин, теперь подозрительно притихший, послушался.

      – Расскажи мне все! – попросил Бруно отца, когда Дин вышел из комнаты.

      – Тебе пора ложиться спать!

      – Но я должен знать, что…

      – Иди спать, сынок! Я устал.

      Мальчик в конце концов сдался, но только после того, как Джим обещал объяснить все утром.

      Когда Бруно вошел в свою комнату, Дин либо уже спал, либо притворялся спящим. Бруно положил на подушку друга шоколадный батончик, припасенный для полуночной вечеринки. Затем почистил зубы в ванной на чердаке и надел пижаму.

      Не обнаружив Милдред, Бруно вернулся на свой наблюдательный пункт.

      – А ну слезай оттуда! – прошептала мама, находившаяся у него в комнате. – Хватит подслушивать!

      Отходя от окна, мальчик краем глаза заметил движение на улице. Возможно, его подвели усталые глаза, но Бруно был уверен, что видел, как Алан Любопытный входил в дом Дина.

      – Где Милдред? – сонно пробормотал Бруно, свернувшись под пуховым одеялом.

      – Скоро вернется, – ответила мама. – Я оставила дверь в твою комнату приоткрытой.

      Милдред давно ушла. Одним легким прыжком она выскочила на улицу через створку в двери. Быстро, грациозно, бесшумно, спрыгивая с выступа на стену, продираясь сквозь преграды и нагромождения желобов, водосточные трубы и секретные выступы, которые могут найти только кошачьи лапы, Милдред взобралась на крышу дома.

      Низко висящая луна посеребрила рыжую шерсть; ее волоски походили на мерцающие звезды, скрытые днем. Усы Милдред сверкали, а свежий летний воздух приятно обдувал мокрый нос. Кошка сидела на коньке крыши. Слабый ветер ласкал недавно вылизанный хвост. Если бы Милдред не была так увлечена собственным туалетом, то обязательно обратила бы внимание на весьма любопытные события, происходившие на улице.

      В тот момент у кошки был прекрасный обзор и она могла все увидеть!

      Если бы Милдред могла предвидеть будущее, она обязательно отказалась бы от удовольствия как следует очистить свой мех и заметила тех, кто входил и выходил из дома номер двенадцать.

      И, конечно же, камера, по-прежнему висящая у нее на шее, зафиксировала бы активность у соседнего дома.

      Отвлеченная

Скачать книгу