Ловушка для фотографа – 2. Детективная повесть. Борис Борисович Пьянков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ловушка для фотографа – 2. Детективная повесть - Борис Борисович Пьянков страница 8

Ловушка для фотографа – 2. Детективная повесть - Борис Борисович Пьянков

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – И долго ты там будешь?

      – Думаю, что около месяца.

      – Большой у тебя отпуск. Мне такого никогда не дадут, – засмеялся Ульрик. – А ты не боишься русских коммунистов?

      – Говорят, что там это уже не в моде! – отшутился я.

      Психологическое напряжение, сыграло со мной забавную шутку. Закрывая дверь соседа, я задержался в коридоре, и до меня донесся отрывок телефонного разговора. Таммет рассказывал кому-то о моем отъезде.

      На секунду мне почудилось, что он говорит по-русски, и я замер на месте, как камень. К счастью, я вовремя вспомнил, что в эстонском языке много слов, схожих с русскими, а Ульрик вскоре снова заговорил по-немецки. Из подслушанного случайно разговора я понял, что он хочет пригласить к себе какую-то девчонку на время моего отсутствия, и успокоился.

      Я сделал кое-какие покупки, и мои приготовления к отъезду были закончены.

      Предстоящий отлет взволновал меня больше, чем я ожидал. Мысли о том, что я попаду в родные места, которых я не видел больше трех лет, были тревожными и радостными одновременно, поэтому я нервничал, как подросток перед первым свиданием.

      Самолет А-321 австрийских авиалиний приземлился в Шереметьево в начале второго по Московскому времени. Мы прошли паспортный контроль, после чего встречающая сторона доставила нас в город. Наш пятизвездочный отель, название которого можно было перевезти с английского, как «Четыре сезона», к моему удивлению, оказался заново отстроенной гостиницей «Москва».

      Огромный номер, расположенный на девятом этаже, поражал своей роскошью. Две двуспальные кровати органично вписывались в интерьер, ванна и двойная раковина были отделаны мрамором, а окна открывали вид на Кремль и Александровский сад, за которым виднелся золоченый купол храма Христа Спасителя.

      – Я не могла себе представить, насколько здесь красиво, – по-немецки заявила Эстер, выходя из ванной комнаты после утреннего туалета.

      – А ты ожидала увидеть возле кремля балалаечников с медведями? – усмехнулся я.

      К моему удивлению, Эстер заявила, что хочет поехать на обзорную экскурсию, чтобы иметь представление о городе.

      – Я не хочу на нее ехать, – заявил я.

      – Дорогой, ты, как всегда, хочешь испортить мне настроение, – подмигнув мне, неожиданно взвинченным тоном заявила Эстер, – когда мы с тобой ездили в Интерлакен11, ты тоже не хотел подниматься на гору «Шильтхорн»12, но потом тебе понравилось! Что ты будешь делать без меня, опять напьешься, как свинья? – ее раздраженный тон совершенно не соответствовал выражению лица.

      Артистка! – на немецком языке такой выговор выглядел весьма впечатляюще. Вначале я слегка удивился сказанному Эстер, а потом сообразил, что она права. Если, не дай бог, в номере окажется подслушивающее устройство, то наша миссия может окончиться, так и не начавшись. На данном этапе это не входило в мои

Скачать книгу


<p>11</p>

Интерлакен, – город в Швейцарии

<p>12</p>

Шильтхорн, – гора в Бернских Альпах. Высота 2970 м. Эта гора знаменита тем, что здесь снимался фильм о Джеймсе Бонде «На секретной службе ее Величества».