Леонора. Девушка без прошлого. Хармони Верна

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леонора. Девушка без прошлого - Хармони Верна страница 17

Леонора. Девушка без прошлого - Хармони Верна

Скачать книгу

сама не своя.

      – Ты проверял стойло? Там нет змей? На прошлой неделе мы уже потеряли из-за этого козочку.

      Глаза Джеймса вспыхнули. Он поменял метлу на вилы и принялся ворошить сено в углу. Из развороченной кучи выползла длинная коричневая змея и скользнула у него между ногами. Лошадь, поднявшись на дыбы, забила передними копытами в воздухе.

      – Я загнал ее в угол! – крикнул Джеймс.

      Отца Макинтайра передернуло.

      – Не подходи к ней близко, Джеймс! Просто быстро прикончи ее!

      На лице мальчика было написано замешательство.

      – Я не могу причинить ей вреда, отче. – Ловко подхватив змею на вилы, он поднес ее к двери и швырнул в траву.

      – Джеймс, ради всего святого… – Отец Макинтайр прижал руку к груди. – Никогда больше так не делай. Знаешь, мир прекрасно проживет, если в нем станет на одну змею меньше.

      Джеймс, руки и макушка которого были обсыпаны сеном, насупился. Отец Макинтайр покачал головой и, рассмеявшись такой нешуточной мальчишеской серьезности, потрепал его по волосам:

      – Ты бесстрашный. И всегда был таким.

      Джеймс погладил лошадь по морде, и она успокоилась. Тогда он снова взялся за вилы, чтобы собрать разбросанное сено.

      Отец Макинтайр остановил его:

      – Посиди со мной немного.

      – А как же работа?

      – Подождет.

      Они вышли из пропитанного запахом лошадей и сена сарая и сели на нагретый солнцем валун. Отец Макинтайр протянул мальчику коричневый сверток:

      – С днем рождения!

      – Нам не положено получать подарки.

      Священник усмехнулся:

      – Бывают исключения. Давай, Джеймс. Разверни его.

      Мальчик неохотно развязал бечевку и развернул оберточную бумагу. При виде Библии в кожаном переплете выражение его лица не изменилось.

      – Это совсем новая книга, а не подержанная из церкви, – пояснил отец Макинтайр. – Я понимаю, что сам бы ты такое не выбрал, но… – он сделал паузу, выбирая подходящие слова, – но, возможно, ты заглянешь в нее в поисках ответов. Может быть, не сейчас. Возможно, когда-нибудь потом.

      Джеймс посмотрел на книгу в своих руках:

      – Спасибо, отче.

      Отец Макинтайр не мог решить, то ли следует встряхнуть мальчика, то ли обнять его, поэтому просто легонько ущипнул за подбородок:

      – Почему ты всегда выглядишь таким серьезным, сын мой?

      Джеймс не ответил. Впрочем, священник и не рассчитывал на это.

      Отец Макинтайр перевел взгляд на вымощенную камнем тропинку, и от нахлынувших воспоминаний в уголках его глаз пролегли морщинки.

      – По этой дорожке я учил тебя ходить. – Он махнул рукой за сарай. – Там есть ровный участок. Когда твои ножки достаточно окрепли, мы каждый день приходили сюда, чтобы потренироваться. Ты держался за мой указательный палец и сжимал кулачок так крепко, что у меня побелели суставы. – Он взглянул

Скачать книгу