.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 18

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

на колени и пошарил под неубранной кроватью.

      – Того дяди, у которого оливковый сад в Аллоше? – спросил он оттуда.

      – Ага! Насыщенный вкус историй Марселя Паньоля – по крайней мере, так дядя говорит.

      Найдя шлепанцы и одну кроссовку, Янн в конце концов добрался до оливкового масла и прижал бутылку к груди.

      – Только вина у меня не спрашивай, – сказал Тьери, вставая, чтобы помочь.

      – Печаль, печаль.

      – Прости, что с пастой так вышло, – сказал Марсель Фо, убирая посуду.

      – Не так уж это было плохо, – возразила его жена.

      – Ты очень добра, но она была переварена, а я знаю, как корсиканцы трепетно относятся к пасте.

      – Честно говоря, я даже и не заметила. А дети вообще ее заглотили, не жуя. Кстати, где они научились добавлять в нее кетчуп?

      – В доме моих родителей, – ответил Марсель, наливая жене чашку травяного чая.

      Он приготовился к рассуждению о неправильных пищевых привычках своих родителей: у государственных служащих на пенсии денег было больше, чем они могли потратить. Они точно не спускали их на еду – как Анни регулярно жаловалась – и Марсель часто гадал, нет ли у отца тайной страсти к игре и не стала ли мать жертвой виртуальных мошенников. Но Анни молчала, а потом сказала:

      – Гибель профессора Мута – это ужасно, но я не могу слишком печалиться по этому поводу. Для теолога это же очень плохо – сознаваться в таком?

      – У теологов нет иммунитета к нечистым мыслям, – ответил муж, кладя на стол пачку печенья. – Плюс к тому доктор Мут был не самым обаятельным человеком в этом мире. С тобой и с Бернаром он поступил ужасно. Заставил ждать до последнего момента, а потом взял и передумал уйти в отставку. Тем более тебя все время дразнил обещанием этой должности. И с Бернаром наверняка обращался так же.

      – В этом я не сомневаюсь. Вспомнить хотя бы то, как Бернар повел себя на приеме. Но ты же не думаешь…

      Марсель удивленно посмотрел на жену:

      – Анни, я вообще не могу себе представить, как человек может убить, и мне странно, что ты так могла подумать о Бернаре.

      – Да, прости, ты прав. Скорее, это Роккиа.

      – Анни!

      Анни рассмеялась, взяла печенье, макнула его в чай.

      – Я была так воодушевлена до вечера пятницы, уверенная, что этот пост за мной, и уже мысленно переехала в квартиру на площади Четырех дельфинов.

      – Ну, – поморщился Марсель, – ребята целое лето развозили бы воду из фонтана по всему дому. Ты подумай, сколько пришлось бы убирать.

      Анни засмеялась, потянулась через стол и поцеловала мужа.

      Глава 10. Доктор Буве с удовольствием дразнит судью Верлака

      В ресторане Верлак оказался поздно. Пришлось объехать все этажи подземной парковки, пока не нашлось место (очевидно, последнее свободное) только в самом низу. Потом нужно было бежать по лестнице гаража, выходившей на огромную площадь Оз-Юиль, потом еще по лестнице на улицу Сэнт, где как раз на правой стороне находился ресторан.

      Открывать его

Скачать книгу