Исландские королевские саги о Восточной Европе. Татьяна Джаксон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Исландские королевские саги о Восточной Европе - Татьяна Джаксон страница 50
25 Здесь «боевой корабль» – herskip (см. комм. 16 к этому тексту).
26 Показательно, что для обозначения «викингского похода на запад» существовал специальный термин – vestrvíking, в то время как для аналогичного похода на восток специального термина не существовало.
27 Соединение прозвищ «Мореход» (farmaðr) и «Купец» (каиртадг) указывает на торговую деятельность как одну из составляющих средневекового мореходства.
28 На основании анализа «Круга земного» А. Я. Гуревич пришел к выводу, что «в целом образы конунгов строятся по некоему трафарету, и собственно почти все без исключения государи оказываются достойными правителями, обладающими качествами, которые требуются и ожидаются от конунга». «Изображение государя не индивидуализировано, не схватывает его характера, оно «эмблематично» и отражает его политическое лицо и поведение» (Гуревич 1972. С. 99, 181).
29 Об Эйрике в Аустрвеге (см. о топониме Аустрвег – Austrvegr Этногеографический справочник) сообщают, помимо «Круга земного», «Красивая кожа» (см. § 2.1) и «Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (см. Прилож. XIII). Как следует из текста «Круга земного», Эйрику Кровавая Секира не раз доводилось бывать в Аустрвеге.
Глава 3
«Сага о Хаконе Добром»
Введение
«Сага о Хаконе Добром» («Hákonar saga góða») – четвертая сага «Круга земного» Снорри Стурлусона. Она посвящена времени правления норвежского конунга Хакона Доброго, сына Харальда Прекрасноволосого. В качестве источников Снорри использовал более раннюю «*Сагу о Хаконе Добром», равно как и «Красивую кожу», «*Сагу о хладирских ярлах», «Сагу об оркнейцах» и «Обзор саг о норвежских конунгах». Кроме того, он обращался к скальдическим стихам, и в первую очередь к поэме Эйвинда Погубителя Скальдов «Речи Хакона» – поминальной песни о Хаконе Добром[277].
Вопрос о ранних сагах, как я отмечала выше, – весьма проблематичен[278]. О существовании «*Саги о Харальде Прекрасноволосом» можно говорить с известной долей уверенности[279]. Однако исследователи готовы признать существование и еще одной саги – «*Саги о Хаконе Добром». Г. Индребё[280] высказал предположение, что эта последняя была источником «Красивой кожи», поскольку посвященная Хакону часть «Красивой кожи» отличается от «Обзора саг о норвежских конунгах», будучи при этом более полной; кроме того, некая сага о Хаконе упоминается в «Саге об Эгиле»[281]. Бьярни Адальбьярнарсон поддержал данную точку зрения[282], хотя Г. Индребё к тому времени[283] уже от нее отказался. Возражения высказали Ю. Скрейнер[284] и 3. Байшлаг[285]. «*Сагу о Хаконе Добром» молчаливо признал А. Якобсен[286], а Б. Фидьестёль высказался о ее существовании с большой осторожностью[287]. Т. М. Андерссон полагает, что если прав Ионас Кристьянссон в том,
277
Полный обзор источников, содержащих сведения о Хаконе Добром, см.: Bagge 2004.
278
Andersson 1985. Р. 217–219.
279
Jónas Kristjánsson 1977; Berman 1982; Andersson 1985. P. 217–219.
280
Indrebo 1917. S. 35–36, 39–40.
281
ÍF. II. 239.
282
Bjarni Aðalbjarnarson 1936. S. 190–196.
283
Indrebo 1922. S. 50.
284
Schreiner 1928. S. 95-102.
285
Beyschlag 1950. S. 157–160.
286
Jakobsen 1970. S. 99, 113, 115.
287
Fidjestol 1982. S. 11.