Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер страница 58
Пред аргивцами став, завопила тут Гера на них,
В виде Стентора, мощного мужа, чья глотка из стали, {785}
Так кричащего, как пятьдесят совокупно других:
«Стыд презренным аргивянам, дивных мы тут не видали!
Если в битвы вступал Ахиллес благородный, в тот миг
Дети Трои напасть из Дардановых врат, не дерзали
Выступать; все боялись его сокрушительных пик! {790}
Вдруг далёко от стен, пред судами, воюют герои?»
Так сказав, возбудила и силу, и мужество в них.
Ясноглазка Афина к Тидиду идёт той порою;
Видит, – царь у своей колесницы, с конями привстал,
Прохлаждает там рану, Пандара задетый стрелою. {795}
Пот его изнурял под широким ремнем, через стан
Щит округлый держащий; тяжёл он, рука вся заныла,
Подымая ремень; унимает он кровь горьких ран.
А богиня, за конскую сбрую берясь, возгласила:
«Нет, Тидей произвёл на свет сына себе не чета! {800}
Мал Тидей был росточком, по духу воитель был сильный!
Я тогда запрещала ему подвизаться к делам,
Он один из ахеян сдержать не мог душу порогом;
Вышел в Фивы, послом к многочисленным Кадма сынам.
Я велела ему пировать преспокойно в чертогах; {805}
Но герой не желал силу духа свою позабыть,
Он кадмеян обритых, к борьбе вызывал, бил их с богом,
Я сама помогала герою победы добыть!
И тебе помогу, благосклонна всегда, и, с почином,
Ободряю тебя я, троянцев всех весело бить; {810}
Иль от подвигов бурных устал, поражён, где причина?
Или робость связала бездушная? Где же дары
От героя Тидея, Инея великого сына?»
Отвечал Диомед благородный, как должно открыв:
«О, я знаю тебя, Дия дочь, громовержца, в сраженьях! {815}
Всё, как есть, я тебе расскажу, ничего уж не скрыв.
Не усталость моя, и не робость мне держит движенье,
И заветы я помню, какие ты мне же затем
Говорила, – сражаться нельзя ни с одним из блаженных;
Но, тут Диева дочь, Афродита из неба зачем {820}
В бой явилась, за что её острая сталь поразила?
Потому отступаю я сам, и аргивянам всем
Повелел, уклоняясь, собраться сейчас у могилы.
За Ареем слежу, – сам он правит гремящей из битв!»
Светлоокая дева Афина ему говорила: {825}
«Диомед, о, Тидид, воин, сердцу любезен твой вид!
Не страшись ни Арея теперь, ни любого потомка
Бога сильного; я постою за тебя без обид!
На конях быстроногих лети на Арея-знакомца;
И мужайся, рази за свирепства Арея