Славянские колдуны и их свита. Александр Афанасьев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Славянские колдуны и их свита - Александр Афанасьев страница 32

Славянские колдуны и их свита - Александр Афанасьев

Скачать книгу

к ним опросить душу мудрого Тирезия. «Audi deutet ihr name auf Erebos und Unterwelt, da sie auch ερβέρίοί kiessen, welches wahrscheinlich wie der name des griechischen höllenhundes Κέρβερος, mit ερεβος zusammenhangt, wahrend der name Κι µ έρίοί auf eine andere form desselben wortes, nehmlich auf έρευός führt». – Griech. Myth., Преллера, I, 634. Сравни с преданиями о блаженном народе гипербореях. – Ibid., 189.

      62

      Mutspelli (muspille), по объяснению Я. Гримма, – слово сложное: вторая часть его spilli, spelli, spell роднится с сканд. spioll – corruptio, spilla – corruinpere, англосакс. spillan – perdere, англ. spill, др.-верхненем. spildan, др.-сакс. spildian; mud, mu (mû) заключает в себе понятия земли или дерева. Следовательно, mudspelli есть поэтическое название огня как потребителя деревьев, пожирателя дров.

      63

      D. Myth., 768–771.

      64

      Сахаров, I, 54; II, 27, 65.

      65

      D. Myth., 953.

      66

      Труды Моск. Археол. об-ва, I, 74–75 (Материалы археол. словаря).

      67

      D. Myth., 956, 964.

      68

      Укр. мелодии Маркевича, 117.

      69

      Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 201.

      70

      Список Троицкой лавры относят к XII веку. – Пам. отреч. лит-ры, II, 23; Пам. стар. рус. лит-ры, III, 118–124. Хождение по мукам апокрифическая литература приписывает и апостолам, и святым. – Пам. отреч. лит-ры, II, с. 40 и дал.

      71

      Пам. стар. рус. лит-ры, III, 137; Ист. очер. рус. слов., I, 493; О. 3. 1857, XI, ст. Пыпина, 350–7.

      72

      Н. Р. Лег., 27 («Кумова кровать»); Шлейхер, 75–79.

      73

      Н. Р. Лег., № 29 и с. 125; Ч. О. И. и Д., год 3, IX, стихи Киреевского, 212–3; Срп. н. njecмe, II, 11–14.

      74

      Кулиш, I, 306–8; Н. Р. Лег., с. 124–5.

      75

      Греческие мифы о Титии и Сизифе (Одис, XI) стоят в связи с преданиями о Прометее и великанах, бросающих облачные скалы и горы.

      76

      Н. Р. Лег., № 8 и примеч. к этому номеру.

      77

      О храмах, богослужении и проч. древних греков (СПб., 1815), I, 144; Пропилеи, IV, 211.

      78

      Вест. Р. Г. О. 1853, III, 5; Черты литов. нар., 112. Лужичане приостанавливают в этом случае все полевые работы. – Neues Lausitz. Magazin 1843, III – IV, 331.

      79

      Ворон. Беседа, 221; Этногр. сб., I, 306; Маяк. XV, 22.

      80

      Владим. Г. В., 1852, 25, 28.

      81

      Ворон. Беседа, 222.

      82

      Предлог «за» означает начало действия; следовательно, приведенные слова буквально означают начало мрака или смерти (зимы).

      83

      Volkslieder der Wenden, II, 268. У литовцев и леттов Welnas, Wels – бог смерти превратился в дьявола. – D. Myth., 814.

      84

      Перевод: встать не может; Морена усыпила его в черную ночь.

      85

      Другое имя, даваемое этой богине, – Smrtonoška.

      86

      Ж. М. Н. П. 1840, XII, 128, 130; Громанн, 5–6.

      87

      О. 3. 1851, VIII, ст. Буслаева, 52.

      88

Скачать книгу