Голоса чертовски тонки. Новые истории из фантастического мира Шекспира (сборник). Джонатан Барнс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голоса чертовски тонки. Новые истории из фантастического мира Шекспира (сборник) - Джонатан Барнс страница 23

Голоса чертовски тонки. Новые истории из фантастического мира Шекспира (сборник) - Джонатан Барнс Мастера магического реализма (АСТ)

Скачать книгу

спору нет, я тоже приложил руку. Но большей частью все это – дело Ариэль. Она понимала, что, приведя тебя сама, не вызовет конфликта, а без него не будет и даров, но если это сделаю я, то мой сеньор непременно попробует испытать твою верность – то есть предложит дар, чем побудит и Титанию ответить на его дар своим. Должен признать, твоя госпожа необычайно искусна в угадывании желаний сердца.

      – Спасибо тебе, – шепчу я, склоняя голову на его плечо. На миг мысли путаются вновь. – А Ариэль? Она вправду была занята?

      – Да, у нее имелись кой-какие рутинные дела, но, не сомневаюсь, она не заставит себя ждать! – со странной нежностью он целует меня в висок. – Ну, а пока – не против ли ты, Миран-Миранда, как следует познакомиться с царством фей и эльфов? В конце концов, не могу же я оставить в невежестве собрата по посольскому ремеслу!

      Радость, бурля, рвется наружу, и я от души смеюсь.

      – О, дивный новый мир! Нет – дивные новые миры! А ведь раньше я не понимала, что мир на самом деле не один, но теперь обойду их все!

      – Достойная цель, – соглашается Пак, нежно сплетая пальцы с моими. Что ж, не пора ли нам?

      – Да, – без оглядки отвечаю я.

      Кейт Хартфилд

      Путь истинной любви

      Увы! Я никогда еще не слышал

      И не читал – в истории ли, в сказке ль, —

      Чтоб гладким был путь истинной любви.

      Но – или разница в происхожденье…

      Или различье в летах…

      Иль выбор близких и друзей…

      А если выбор всем хорош, – война,

      Болезнь иль смерть всегда грозят любви[18].

Акт I

      Иллирия, 1600 г.

      Помона знала: сатир здесь. Из чахлого сосняка, покрывавшего склон рядом с дорогой, доносился шорох, хотя погода стояла безветренная. В уголке глаза метнулась тень.

      Вот надоедливое старое чудище! Но все же рисковать обидеть его было нельзя. В силу причин, которых смертному не постичь, он был дружен с герцогом Орсино. Если Силен прекратит платить за ее услуги, несомненно, так же поступят и многие из придворных Орсино. Возможно, даже сам герцог. А ведь проезд до Милана обойдется ей во все – до единого дуката, – что удалось заработать за месяц тяжкого труда по всему иллирийскому побережью, обихаживая бесконечные шпалеры олив и нашептывая заговоры над увядшими виноградными лозами.

      Что-то прошуршало в воздухе над самым ухом. Сосновая шишка. Упав в дорожную пыль, она покатилась вперед и постепенно замерла. Из зарослей можжевельника, подступавших к самой дороге, раздался раскатистый хохот.

      Остановившись, Помона оперлась на посох.

      – Очень мило с твоей стороны, Силен, льстить мне, – сказала она, – удостаивая старую ведьму тем же вниманием, что и девиц, навещающих твою виллу ради твоих прославленных прорицаний. Но я прекрасно понимаю, что для меня время подобных любезностей давно миновало.

      Силен выскочил из кустов, распихивая ветви несчастного можжевельника.

Скачать книгу


<p>18</p>

У. Шекспир. «Сон в летнюю ночь», акт I, сцена 1. Перев. Т. Л. Щепкиной-Куперник.