Атолл «Морская звезда». Александр Насибов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Атолл «Морская звезда» - Александр Насибов страница 36
– Инспектор Лесли, шеф.
– Пусть принесет протокол.
– Дежурство инспектора Лесли кончилось. Он ушел домой.
– Ушел, не оставив протокола! Он будет наказан. Составьте протокол, Барни. Бумага должна быть подшита. Без нее мы не сможем закончить эту глупую историю.
– Но я не был при осмотре миссис, – возразил Барни. – Как же я составлю протокол?
– Не были при осмотре? Так загляните в сумочку нашей гостьи.
Брызгалова протягивает Данлопу сумочку.
– Нет, нет, не мне и не здесь. У нас правило: осмотры проводятся в соседней комнате. Идите с инспектором. И не волнуйтесь – такси подождет.
Брызгалова и Барни вышли. Данлоп нажимает кнопку транслятора.
– Ева, – говорит он в микрофон, – сейчас вы понадобитесь. Запомните, деньги спрятаны у нее на груди.
– Поняла, шеф.
– Нужны еще двое. Они должны выглядеть, как люди с улицы. Это понятые.
Данлоп выключил транслятор, встал и зашагал по кабинету. Сделано все необходимое для успеха операции. Тем не менее он нервничает. Третьего дня, когда секретная служба лишь намечала ход предстоящей операции, он был вызван к самому высокому начальству и предупрежден: Анну Брызгалову надо оставить в стране во что бы то ни стало. Лучший вариант – если она проявит добрую волю и откажется от контактов с представителями советского посольства… А утром Данлопа уведомили: ответственный сотрудник этого посольства уже готовится нанести визит в министерство иностранных дел. Сегодня ему будет дана аудиенция. Он потребует встречи с двумя своими соотечественниками. Так вот, что можно будет сказать русскому дипломату?
Данлоп ответил, что делается все необходимое. Результаты будут в ближайшее время.
В дверь кабинета постучали. Вошел Барни. За ним видна Анна Брызгалова с раскрытой сумочкой в руках.
– А, вот и вы! – улыбается Данлоп. – Заходите и садитесь. Долго же вы копались. Давайте протокол, Барни. Кладите его на стол и отправляйтесь за супругом этой миссис… – он осекся, увидев деньги, которые вместе с бумагой держит сотрудник. – Что это значит, Барни?
– Когда я смотрел сумочку, миссис дважды притронулась пальцами к вырезу своего платья. Это неспроста, подумал я – и не ошибся. Была вызвана наша сотрудница, случайно оказавшаяся поблизости. Она осмотрела миссис и нашла деньги.
– Где были деньги?
– Здесь, – Барни показывает себе на грудь.
– М-да, – Данлоп взял купюры, развернул веером, бросает на стол: – Какая-то мелочь, миссис Анна. В пересчете на вашу валюту что-то около пятидесяти рублей, не так ли? – Он выдержал длинную паузу и заключил: – Словом, чепуха, которой я не придаю значения.
– Но они были здесь! – Барни упрямо тычет кулаком себе в грудь.
– Что из того? У нас свободная страна. Держи монету хоть за щекой, как это делают готтентоты, если это твоя монета… Деньги занесены в протокол?
– Да,