Фалько. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фалько - Артуро Перес-Реверте страница 10
Обращение на «ты» не оставляло сомнений – это фалангисты. Фалько скривился, благо в темноте было не видно. Ружейный ствол уткнулся ему в грудь. Он повиновался, и несколько рук бесцеремонно обшарили его. Внезапно вспыхнувший фонарь ослепил.
– Откуда идешь?
– Из казино.
– А куда?
– В «Гранд-отель».
Из мрака донеслось невнятное перешептыванье.
– В городе комендантский час, – сказал прежний голос.
– Комендантский час только через пятнадцать минут.
– Погляди-ка – он еще и в шляпе…
– Красные в шляпах не ходят.
– Документы!
Подсвечивая себе фонариком, патрульный стал изучать то, что протянул ему Фалько. Обычное удостоверение личности, где под фотографией значились вымышленные имя, фамилия и севильский адрес. В пятне света мелькнула на рукаве суконной куртки повязка с вышитыми ярмом и стрелами. Две темные фигуры стояли рядом. Еле различимые мрачные лица, отблеск света на стволах винтовок. Никакого тепла. Еще холодней, чем этот ночной воздух.
– Билет члена «Фаланги» есть?
– Нет.
– А другой какой-нибудь организации, входящей в Движение?
– Тоже нет.
– А-а, так ты из господ… дерьмо.
– Чего ж – правильно рассуждает! Пусть, мол, другие воюют, а мы будем развлекаться…
Фалько поборол искушение ответить, что и они ведь ошиваются в двухстах километрах от передовой. В провинциях, занятых мятежниками, весь сброд и все, кто привык держать нос по ветру, поспешили надеть голубые рубашки и записаться в так называемое Национальное Движение. При известном везении и полезных знакомствах, чтобы отсидеться в тылу, подальше от боев, лучше всего вступить в фалангистское ополчение. В засаде сидеть, как говорится. Эти «патриоты по случаю» могли безнаказанно сводить счеты с соседями, доносить на подозрительных, грабить их дома и даже расстреливать при свете фар где-нибудь на шоссе, а потом сбрасывать труп в кювет. С первых дней боевых действий военные власти передоверили этим людишкам карательные функции, и те исполняли их со зверской жестокостью. И мало общего было у них с фалангистскими центуриями, которые сражались по-настоящему и погибали на севере или под Мадридом.
– Следуй за нами, – сказал старший патруля.
Фалько усмехнулся. Самому себе. «Следуй за нами» в буквальном переводе значило: отведем тебя в казарму, а там измордуем и отберем все, что у тебя есть мало-мальски ценного. Сдавленный смешок все же прорвался сквозь зубы. Дилетанты. Болваны.
– Что смешного нашел?
Прежде чем заговорить, он сделал глубокий вздох. Голос его звучал очень спокойно:
– Смешно то, что, как ни крути, вариантов тут два. Первый – я вытащу портсигар, мы все возьмем по сигаретке, а потом разойдемся. Тихо и мирно. Второй – я пойду