Фалько. Артуро Перес-Реверте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фалько - Артуро Перес-Реверте страница 8

Фалько - Артуро Перес-Реверте Фалько

Скачать книгу

познакомиться. Посмотреть вам в глаза.

      – Профессиональное любопытство?

      – Можно и так сказать. Мне рассказывали, что в двадцатом году вы с белой армией эвакуировались из Крыма. И даже были ранены.

      Фалько бесстрастно выдержал его пристальный взгляд.

      – Вероятно.

      – Я был морским офицером и служил на «Мютце». Но вы-то ведь не русский. И были так молоды. Что вы там забыли? Как вас туда занесло?

      – По делам.

      – Нашли место делать дела. Там бывало жарковато.

      – Случалось.

      – Вы продавали оружие, так ведь? Немножко тем, немножко этим. Или работали на тех, кто продавал?.. На людей Захарова?

      Фалько внутренне усмехнулся. С Василием Захаровым он познакомился на пароходе «Конте ди Савойя» за карточным столом. За пять дней плавания из Гибралтара в Нью-Йорк знаменитый оружейный барон проникся симпатией к самоуверенному и раскованному юноше-испанцу – Фалько только что выгнали из Морской академии, и семья отправила его в Америку в надежде, что там он возьмется за ум. Спустя полгода Фалько уже работал на Захарова и курсировал между Мексикой, США и Европой.

      – Право, затрудняюсь вам сказать, – ответил он. – Запамятовал.

      Немец по-прежнему буквально сверлил его взглядом:

      – А правда ли, что вы вели дела не только с русскими, а в ту пору поставляли еще оружие мексиканским революционерам и боевикам ИРА?

      – Этого я уж совсем не помню.

      – А-а, понимаю… И еще, кажется, вы бывали в Германии? В Берлине, не так ли?

      – А вот это, представьте, я помню прекрасно. Оштукатуренные фасады, огни кабаре, фальшивая радость, которая через две улицы превращается в печаль. И все эти шлюхи в истертых шубах шепчут тебе: «Komm, süßer»[6].

      – Так было прежде.

      – Прежде чем что?

      – Прежде чем пришел национал-социализм.

      – Ну, раз вы говорите…

      Немец открыл дверь. Они вернулись в зал, где оркестр, перекрывая гул голосов, играл вступление из оперы «Лесной кот».

      – Вы знакомы с господином Ленцем? – спросил Шрётер.

      – Да.

      Они остановились перед парой – рыжеватый господин держал под руку белокурую, очень высокую и дородную даму в черном атласе.

      – Вольфганг Ленц и его супруга Грета. Кажется, вы уже встречались?.. Это Лоренсо Фалько.

      – Да, мы знакомы, – подтвердил Ленц.

      Он был не в смокинге, а в темном костюме. Дышал анисом, а в руках держал ополовиненный бокал. Пиджак, застегнутый на одну пуговицу, топорщился на изрядном животе. Вольфганг Ленц, представитель концерна «Рейнметалл» на юге Европы, в прошлом несколько раз пересекался с Фалько по делам. Они даже провернули однажды совместную торговую операцию в Бухаресте – очень выгодно сбыли трехтысячную партию винтовок «маузер», старых и неисправных. И оба получили недурные деньги. После мятежа Ленц стал заниматься снабжением армии Франко.

Скачать книгу


<p>6</p>

«Пойдем со мной, миленький» (нем.).