Полёт в Чаромдракос. Наташа Корсак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полёт в Чаромдракос - Наташа Корсак страница 14

Полёт в Чаромдракос - Наташа Корсак

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вот же она!

      За ним вошла Камилла Штейн.

      4. Первая правда и упавшая вилка

      Я молчала, надув щёки, как мышка-полевка. А вот Камилла смотрела на меня кошкой-хозяйкой – правда, не дикой, одомашненной. Луи же часто с укором качал головой.

      С одной стороны, я, конечно, виновата. Никто не разрешал мне забираться в чужие комнаты, копаться в шкатулках, тискать медведей. Но с другой – мне хотелось услышать объяснения, откуда у мадам Штейн все эти фотографии. А главное, зачем они ей? И я решила атаковать первой.

      – Где ты их взяла? – спросила я, протягивая Камилле найденную стопку.

      – Доброе утро, Рози, – мягко сказала мадам Штейн и потянулась своей бледной рукой к снимкам. Но я спрятала их за пазухой. – Что ж, оставь их себе, – процедила бабуля. – Раз уж ты сама кинулась на поиски истины, так и быть. Давай поговорим.

      – Никуда я не кинулась. Это всё твой сумасшедший дом. И Луи как подменили! Вот что ты с ним сделала? Я не хотела ничего вынюхивать. Но в твоем доме творятся странные вещи, – злилась я.

      – Она обшарила все спальни и напугала медведей! Мне ужасно за неё стыдно, – затарахтел Луи.

      – Ты же ничего не видел, ты… ты был на кухне! – зазаикалась я.

      – Что и следовало доказать, – нагло рассмеялся чиж. – Ты была так поглощена своей дурацкой разведкой и даже не заметила, что я постоянно был рядом, беззвучно порхая за твоей спиной! Во, мастерство-то где! – возгордился собой чиж.

      – Луи… это некрасиво с твоей стороны. Тебе не пристало следить, – с каменным видом сказала Камилла.

      – А может, это ты его попросила? – разнервничалась я.

      – Нет, об этом нет.

      – Но она хотела открыть книгу! И мне пришлось отвлечь её. Всего за долю секунды медведи перепрятали законы вселенной уробороса!

      – Ещё и медведей подрядил. Эх, Луи, ты же огненный чиж, а ведешь себя как сплетница-сорока, – вздохнула Камилла. – Ладно. Если тебе, Рози, действительно интересно, откуда у меня эти фотографии, я всё расскажу. Только наберись терпения. История будет и веселой, и не совсем.

      – Судя по тому, что я всё ещё здесь, у меня просто ангельское терпение! – не могла угомониться я.

      – Ты всё ещё здесь, потому что не можешь спуститься с четвертого этажа на этой коляске. Или я ошибаюсь? – заметила Камилла.

      И её слова ранили меня в самое сердце. От обиды на миг у меня перехватило дыхание. Я стиснула губы так сильно, что они, должно быть, посинели. Да как она вообще могла такое сказать!? Родная бабушка, а может, и правда я переборщила со своей ненавистью и капризами? Нет, я всё делаю правильно! Но отчего так хочется плакать? В последний момент я всё же сдержалась.

      – Я бы не отказалась от круассанов, – почти шепотом, опустив голову, проговорила я.

      – Вот и чудно, Louis, fais nous une tasse de bon thé![20] – распорядилась мадам.

      И месье

Скачать книгу


<p>20</p>

Луи, приготовь нам хорошего чаю! (фр.)