Nagemine. Heather Graham

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Nagemine - Heather Graham страница 8

Nagemine - Heather  Graham

Скачать книгу

kaotab, teeb kõigile välja?” pakkus ta.

      Mees raputas pead. “Liiga odav.”

      Naine kergitas kulme. “Ma pakkusin sõbralikku kihlvedu.”

      “Sõbralikku kihlvedu?”

      “Okei. Nii et me pole kaugeltki mitte sõbrad.”

      “Kas teil on endasse nii vähe usku?”

      “Kas ma peaksin oma maja mängu panema?” küsis naine kergelt, tundes kõhus kerget keeramist.

      Mees raputas pead, ta naeratus muutus lahkemaks. “Mulle ei tuleks pähegi teilt maja ära võtta.”

      “Miks te arvate, et teil see võimalus oleks? Ja mida mina võidu korral saan?”

      Mees naeris valjusti, tal oli ilmselt juba väga lõbus. “Mul on üks kena paik Jacksonville’is.”

      “Aga ma ei soovi Keyst lahkuda.”

      “Nagu ma ütlesin, ma ei soovi teie maja ära võtta.”

      Mees oli oma võidus kindel, naine teadis seda, ehkki ta ei näinud mehe silmi. Tema lihastes oli tunda vaevumärgatavat pinget. Tema mehelik ego oli ta üle võitu saamas. Testosteroon möllas. Haletsusväärselt ebaküps käitumine, mõtles naine.

      Aga ta ise oli seda alustanud.

      “Teil ei tule võimalust mu maja ära võtta,” kinnitas ta rahulikult.

      “Noh, semudele väljategemine on liiga odav ja majade äravõtmine liiga kallis. Ehk võiksime selle üle homseni mõtiskleda?” pakkus mees.

      “Nagu soovite, härra Thompson,” vastas naine jäigalt.

      “Ei, nagu teie soovite, preili Wallace,” vastas mees pilklikult.

      “Homme hommikul siis otsustame kihlveo,” ütles naine.

      “Mul on üks idee,” pomises mees kavala muhelusega. “Aga see ei meeldi teile.”

      Naine oli korraga kindel, et teab, mille peale mees kihla vedada tahab. See oleks pidanud ta raevu ajama. Ent selle asemel tegi see väljakutse tema jaoks hoopis põnevamaks.

      “Tõesti?” pomises ta, korraga tundes, kuidas ta oma lihased samamoodi pingule tõmbuvad, nautides väljakutset ja hoolimatut otsustavust. Asi läks hulluks, mehe varjatud vihje seksile ainult kasvatas tema võitlusvaimu.

      “Te tõesti ei tahaks seda teada. See on kaunis ogar mõte.”

      “Ma arvan, et ma juba tean, härra Thompson. Küsitav on aga, kas ühe öö veetmine teiega minule just preemiat tähendaks.”

      Mees naeris. “Te tegite siin küll suvalise oletuse.”

      Naine tundis, et ta hakkab punastama ja püüdis sellest bravuuriga võitu saada. “Missugune preemia oleks siis teie jaoks ogar?” küsis ta meelitavalt.

      Mehe näole tuli nüüd teistsugune naeratus, lihtne ja siiras – naine pidi tunnistama, et see naeratus oli väga armas. “Ogar ei pea tingimata tähendama… The Seeker,” ütles ta äkki.

      “Mida?”

      “Minu paat. Te saaksite mu paadi.”

      Naine kortsutas kulmu. “Paat on teie oma?”

      “Pardast ahtrini, jah.”

      “Aga… see on ju kogu teie elu.”

      “Ma ju ei kaota.”

      Genevieve naaldus seljatoele, ta hinges oli segadus. “Te veaksite kihla oma sukeldumispaadi peale? Mille vastu…”

      Mees naeratas jälle ja seekord oli see naeratus tõesti tahtlikult võrgutav. “Noh, selle pakkusite välja teie ise.”

      “Mitte iialgi!”

      “Minu mõtted ei liikunud selles suunas, kuni te selle välja ütlesite.”

      “Vean kihla, et liikusid.”

      “Ma poleks seda iial välja öelnud, kui teie ise…”

      Naine ei saanud enam aru, mida ta päriselt tunneb.

      “Te teete nalja, eks?” küsis ta tasa.

      Mees kummardus ettepoole, naine tegi instinktiivselt sama. See oli nendevaheline kihlvedu, selles polnud ühtki teist osalist. “Ma ei tee nalja. Kui ma kaotan, siis ka maksan. Kas teie maksate?”

      “Te riskite oma paadiga ühe naise vastu, kes on teie meelest hull?” küsis ta. “Te peate ise olema hullem, kui mina teie meelest olen.”

      Mees naeris. “Päriselt mitte. Ma ju ei kaota.”

      “Seda me saame näha, eks?” pomises naine.

      “Nii et kihlvedu?”

      Naine märkas, et Jack oli kohale ilmunud ja tõmbas teist lauda nende oma kõrvale. Ta taipas, et hetke pärast on baar rahvast täis, sest mõlema meeskonna liikmed olid hakanud välja ilmuma. Ta nägi juba Lizziet ja Zachi lähenemas. Ka Bethany, Alex, Victor ja Marshall on iga hetk kohal.

      “Teised on juba siin,” pomises ta.

      Mees haaras ta lauale toetuvast randmest kinni. “Kas kihlvedu on jõus?”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      ingl. k. conch – konh, konna- või merikarp, slängis ka konnakarbisööja. Nii nimetatakse Bahama saarte elanikke, samuti Key Westi elanikke. Tlk.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAtgC2AAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAMgAiwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAABQMEBgcCCAkBAAr/xAAdAQABBAMBAQAAAAAAAAAAAAAEAgMFBgEHCAAJ/9oADAMBAAIQAxAAAAHQRZi+6D10ZLD3cvHK4/eKbHvBr5p8hm3VLGel2xJI4J67RV5qp6zayqxJ4tKGvSshygGXU+yOg9dmHGBL9x

Скачать книгу