Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов - Коллектив авторов страница 175
Доклад Г. Г. Шпета вызывает оживленное обсуждение; в центре внимания участников дискуссии – вопросы о методах и возможности сотрудничества литературоведов и философов и о письменном и устном слове.
В прениях по докладу Г. Г. Шпета выступают Б. Г. Столпнер, П. Н. Сакулин, Б. В. Горнунг, М. П. Столяров, Т. И. Райнов, Ю. М. Соколов, М. А. Петровский, М. И. Каган и А. Л. Саккетти.
Но наиболее ярким и существенным для теоретической мысли тех лет считается диспут между Г. Г. Шпетом и Б. И. Ярхо, доклад которого в ЛС в виде большой статьи вскоре выходит в печатном органе Академии.
По воспоминаниям С. В. Шервинского, «Борис Исаакович выступал защитником такого метода в изучении литературных памятников, в котором заметна была обозначившаяся тенденция к структурализму, в то время как Густав Густавович стоял на более традиционной позиции, связывавшей памятники литературы с философией, эстетикой и этикой эпохи. Диспутанты придерживались явно противоположных точек зрения, что не мешало присутствующим с одинаковым вниманием покоряться обаянию ума и того и другого».
Материалы доклада Г. Г. Шпета должны были лечь в основу труда под названием «Литературоведение» или «Границы научного литературоведения», намечавшегося к изданию Академией [не опубликован].[1188]
Ноябрь – декабрь – По сообщению печати, из переводных трудов «Философским Отделением… подготовлены к печати: Гегель, “Введение в эстетику”, перевод и редакция Г. Г. Шпета;[1189] Зиммель, “Гёте”, перевод А. Г. Габричевского и Б. В. Шапошникова;[1190] Леонардо да Винчи, “Трактат о живописи”, перевод М. Сергеева».[1191]
Декабрь, 5 – Правление РАХН утверждает поддержанную Президиумом ФО кандидатуру А. А. Смирнова в научные сотрудники отделения по Психофизической лаборатории.[1192]
Декабрь, 17, 18 и 20 – Ф. И. Шмит выступает с докладами «Теория стиля», «Диалектические источники мировой истории искусств» (другое название – «Диалектика развития искусства») и «Искусство и общественность».
Все они в целом задумываются «как материалистическая теория истории искусств».
Декабрь, 20 – В связи с необходимостью «освещения истории немецкой эстетики… с точки зрения ее связи с эстетикой английской» Н. Д. Виноградову поручается прочтение доклада, посвященного «анализу эстетики Шефтсбери». Намечается также доклад, представляющий «общую сводку литературы по исследуемому в текущем году периоду немецкой эстетики».
Доклад на тему «Учение Шефтсбери о прекрасном» читается Н. Д. Виноградовым
1188
Возможность так или иначе ознакомиться с ним, по-видимому, существовала – один из аспирантов называет труд «Границы научного литературоведения» в числе работ, «прочитанных или изученных» «в процессе аспирантской работы» дважды – в период с 1 июня 1927 г. по 1 февраля 1928 г. и с 1 июня 1927 г. по 1 июня 1928 г. (Отчет аспиранта ГАХН С. А. Охитовича о выполненных работах за период с 1 июня 1927 г. по 1 февраля 1928 г. // РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 10. Ед. хр. 455. Л. 24об.; Отчет аспиранта Государственной академии художественных наук С. А. Охитовича о выполненных работах за период с 1 июня 1927 г. по 1 июня 192[8] г. // Там же. Л. 55об.).
1189
См. также: 1927–1928 и 1928, май, 25.
1190
См. также: 1927, январь, 11, и 1928, май, 25.
1191
Из перечисленного в 1928 г. выходит только книга Г. Зиммеля «Гёте»; ее переводчиком значится один А. Г. Габричевский.
1192
См. также примеч. 128.