Витражи. Виталий Черников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Витражи - Виталий Черников страница 25

Витражи - Виталий Черников

Скачать книгу

рассмеялся, гулко хлопнул советника по мягкой спине.

      – Ну что, Леандро, кто оказался прав?

      Советник сокрушенно развел руками, покивал головой, словно осуждая себя. Впрочем, уголки его рта подозрительно подрагивали, и ему пришлось вновь угодливо поклониться, скрывая торжествующую усмешку.

      – А ты не верил, Леандро. Даже спорил со мной! Какой ты, к черту, советник? Выдрать бы тебя на конюшне… Ну-ну, это я так, – добавил он снисходительно, взглянув на затрепетавшего придворного. – Давай зови его.

      – Куда прикажет ваша светлость?

      – Куда… Да хоть в охотничью башню. Ну и спроси… там… не проголодался ли с дороги… Одним словом, по этикету.

      – Как вам будет угодно.

      Леандро вновь отвесил поклон, колыхнув подбородками, и, пятясь, удалился.

      – Эй, дурень! – громко позвал герцог, когда дверь за советником неслышно затворилась.

      – Гав?

      – Сдаешься или будем доигрывать?

      – Гав! – Шут на четвереньках подобрался к доске, взял в зубы слона и перенес его на новое место. – Вот так, дяденька!

      Чезаре задумался.

      3

      Шут увязался за герцогом в башню. У дверей в охотничий зал хозяина ожидал Леандро.

      – Он здесь, ваша милость.

      – Хорошо… Эй, господин дурак, ты-то куда собрался?

      – Я хочу войти первым!

      Герцог обескураженно поднял брови:

      – Это еще почему?

      Шут приложил к дверям оттопыренное ухо и с деланым испугом зажмурил глаза.

      – Там ведь волшебник, правда, дяденька? А каждому известно, какие они зазнайки! Вот я и смекнул: волшебник уверен, что он умнее того, кто сейчас войдет. Так почему бы не порадовать гостя?

      – Очень глупо, господин шут.

      – Так я и есть дурак, – простодушно пожал плечами шут, и его бубенчики зазвенели.

      – Вот и оставайся в дураках. Со мной ты не пойдешь.

      – Как скажешь, дяденька. Тогда я полежу вот здесь, на коврике. Должен же тебя кто-то охранять.

      Герцог кивнул советнику, и тот, забежав вперед, открыл двери.

      Увидев входящего герцога, волшебник встал с кресла и изящно, с достоинством поклонился.

      – Мои приветствия и наилучшие пожелания владельцу этого дома.

      – Благодарю, господин Альдо. Я тоже желаю вам многих лет… Долго ждали?

      Волшебник покачал головой.

      – Ну что вы. Я прекрасно провел время. – Он показал на стены, увешанные оружием и охотничьими трофеями.

      – Тогда перейдем к делу. Не люблю, знаете ли, ходить вокруг да около.

      Волшебник согласно склонил голову. Леандро тихонько устроился на деревянной скамье у окна, сверля волшебника маленькими острыми глазками. Герцог уселся в широкое, с высокой спинкой и массивными подлокотниками кресло, вытянул ноги в высоких охотничьих сапогах.

Скачать книгу