Сочувствую ее темным духам… 13—21. Евгений Гатальский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский страница 44

Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский

Скачать книгу

Майки, – сказал он. – Вдруг гробовщику понадобятся деньги. Он, что, спустится вниз, в это дерьмо, рискуя быть съеденным? Нет. Он поставит сюда угрозу в виде собак, зная, что именно поэтому никому в голову не придет сюда спускаться, но также зная, что собаки – лишь имитация угрозы, поэтому гробовщику – как и всем остальным – ничто в этом подземелье не угрожает. А, черт побери, Майки, это ограбление оказалось гораздо проще, чем я думал!

      – Но… – Майкл старался подобрать возражения, несмотря на то, что слова Саймона успокоили его, – но этих же собак нужно кормить…

      Саймон вновь засмеялся под очередной аккомпанемент бульдожьего лая.

      – Я думаю, это роботы. Качественные роботы, скорее всего сделанные на заказ в Паксбрайте. Гриверские гробовщики с их черепами, уверен, могут себе такое позволить.

      Саймон выкинул окурок в сторону пса, но промазал. Бульдог буквально заверещал – для робота он удивительно живо ответил на выказанное ему неуважение.

      – Ай! Ну ладно, мы люди не жадные.

      Саймон достал из своей сумки череп и крикнул:

      – Лови подачу, сучка!

      И кинул череп в одного из бульдогов. Череп вращался в свете фонаря, нацеленный прямо в агрессивную пасть беспрестанно лающего бульдога…

      Но…

      Раздался звук бьющегося стекла. Тут же градом посыпались осколки, огромный лист стекла едва не упал на Майкла и Саймона, но они вовремя отпрыгнули в сторону. Лист плюхнулся в воду и разбился окончательно. Сточная вода с дождем из осколков расплескалась во все стороны. Пару осколков прилетело и Майклу – он почувствовал острую боль возле локтя. Следом он увидел порванный рукав кожаной куртки, сквозь который сочилась кровь.

      Бульдогов тоже засыпало стеклом. Один из них, окровавленный и злобно поскуливающий, остался стоять на месте, видимо, уверенный в том, что стекло все еще стоит на его пути, но другой пес, целый и невредимый, помчался в сторону Майкла и Саймона.

      Костекрады переглянулись.

      – Все-таки это не робот, – тихо заключил Саймон.

      И…

      Тут же они помчались обратно, к спасительной лестнице, ведущей вверх.

      Майкл бежал так, как не бежал никогда в жизни. Он не оборачивался назад и старался удержать мешок с черепами, медленно ускользающий из его рук. Трясущийся в руке фонарь бросал круги света на сточную воду, на острые булыжники и на морду бульдога, неожиданно оказавшуюся возле его ног.

      Он увидел, как кусок его штанов болтается в зубах бульдога. Его красные глаза нацелились на бледную голень Майкла с явным намерением отодрать от кости всю имеющуюся на ней плоть. В панике Майкл, понимая, что нет смысла тягаться в скорости с бешеным псом, кинул в него горящий фонарик. Он попал прямо в клыкастую морду. Бульдог слегка опешил, но тут же ринулся на обидчика, как вдруг сзади на него рухнул Саймон. Бульдог смог вырваться из-под не маленького Саймона, но тут же

Скачать книгу