Разбойник Кадрус. Эрнест Ролле

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле страница 11

Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле Классика приключенческого романа

Скачать книгу

девушки вскрикнули. Окно не было настолько высоко, чтобы Жорж не мог достать до него рукой. Он мгновенно остановил лошадь и вынудил ее стать как вкопанную, хотя она еще вся дрожала и фыркала. Удивленный де Фоконьяк молча смотрел на эту сцену.

      Жорж медленно повернул голову к двум девушкам; они инстинктивно прижались друг к другу. Окинув их пламенным взором, от которого они затрепетали, он быстро подъехал вплотную к стене и подал Жанне розу, которую держал. Она приняла ее, не сознавая, что делает, и молодой человек ускакал как стрела.

      Жанна вспыхнула от восторга. Мария побледнела от досады. Мог ли де Фоконьяк пропустить такой удобный случай выказать свою изысканную любезность? Он проворно сорвал цветок с куста шиповника, росшего у дома, и последовал примеру друга, но, подав свой цветок, послал ему вслед самый нежный поцелуй на кончиках пальцев.

      Очень довольный собой, он грациозно округлил руку, закрутил самыми убийственными спиралями свои длинные усы и погнался за Жоржем, облизываясь, как кот, который сунул морду в сливки.

      Глаза молодых девушек не отрывались от удаляющихся всадников, пока они не скрылись у них из вида.

      Глава VII

      Кадрус заставляет офицеров его величества заплатить за сведения, которые доставил ему один из его Кротов

      Разбойники мало-помалу поехали медленнее, шагом после рыси. Гасконец догнал Жоржа.

      – Ну, мой добрый друг! – сказал Фоконьяк своему спутнику, как только они отъехали довольно далеко от балкона.

      – Что – ну?

      – Ну, нежный друг, мне кажется, что я тебя поймал. Никогда не надо бросать ни одного взгляда па прекрасный пол, на этих вероломных существ, которые не хотят любить Кадруса, на этих хорошеньких чудовищ, которые обожают только кавалера Каза-Веккиа… Я вот при первом случае… розы летают по воздуху! Завтра, вероятно, письма пойдут по адресу без помощи почтальона.

      – Оставь меня в покое, – сказал Жорж, очевидно раздосадованный замечаниями жителя Лангедока. – Из того, что я послал завялый цветок этим молодым девушкам, какое заключение выводишь ты?

      – Но мне кажется, что это довольно ясно.

      – Ясно? Как… этой розе, которую я держал в руке, как будто позавидовала белокурая девушка на балконе…

      – Ты видишь, я тебя поймал! – с живостью сказал, смеясь, Фоконьяк. – Ты сказал «белокурая», не правда ли?

      – Конечно!

      – А между тем уверяешь каждый день, что не хочешь бросить ни одного взгляда на этот ненавистный пол, который не хочет любить Кадруса и смотрит только на кавалера Каза-Веккиа?

      – Что ж из того?

      – А то, что ты назвал ее белокурой девочкой, а в другой заметил цвет волос! Эти два замечания, мой милый, опровергают твое пренебрежение к очаровательному полу.

      – Ты мне надоедаешь! – сказал Жорж с нетерпением.

      – Вот видишь ли, – продолжал Фоконьяк, – я очень силен в логике, а логика говорит

Скачать книгу