Ледовые пираты. Дирк Гузманн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ледовые пираты - Дирк Гузманн страница 4

Ледовые пираты - Дирк Гузманн

Скачать книгу

1

      Ruves Altus[3], Palatium[4] дожа

      В воздухе над лагуной повисло морозное дыхание января. Но руки дожа дрожали не только от холода, когда он вцепился ими в тяжелую шерстяную штору на окне, сквозь щелочку выглядывая наружу – на двор, на море лиц. С улицы тянуло несвежим воздухом.

      – Что же будет, если они меня не примут? – Словно ища поддержки, он оглянулся в зал и вытер свой блестящий вспотевший лоб.

      – Ничего не будет, Джустиниано, – сказал широкоплечий человек с бородкой, похожей на полоску, нанесенную птичьим пером. Выражение крайней озабоченности искажало черты его лица. – Выйдите, наконец, к ним! – повысил он голос. – Покажите себя народу, чтобы он мог подтвердить свой выбор! То же самое делали все ваши предшественники.

      Остальные шесть трибунов, находившиеся в большом зале, окружили обоих знатных особ и кивали в подтверждение этих слов.

      Однако высокий дож не двигался с места. Дрожание его рук передавалось складкам шторы, тяжелая кожаная окантовка тряслась над мозаичным полом. Ропот толпы, доносившийся с улицы, становился все громче.

      – Вы лжете, Бонус, – сказал дож и судорожно сглотнул. – Все мои предшественники, все до одного, мертвы. Их ослепили, казнили или просто убили. Потому что народ их не любил. Разве не так?

      Тот, к кому обращался дож, фыркнул:

      – Если эта правда облегчит для вас попытку выйти к своим подданным, пока еще не поздно, то пусть она восторжествует. И тогда с вами, Джустиниано, все будет по-иному.

      Не выдержав дальнейшего пребывания на задворках зала, Мательда протиснулась между собравшихся трибунов к своему отцу, особенно остерегаясь прикоснуться к пахнущему душистой водой Бонусу. Она всеми силами старалась сдержаться, чтобы не заключить отца в объятья и утешить: это немедленно разрушило бы авторитет дожа среди дворян и подавило его уверенность в себе.

      – Твои предшественники были слабыми людьми, – умоляющим голосом обратилась Мательда к дожу. – Они думали лишь об одном – как обогатиться. Но ведь ты – Джустиниано Партечипацио! Ты сделаешь Риво Альто центром городов, расположенных вокруг лагуны, и покончишь со спором между франками и византийцами за нашу землю. Ты сможешь удовлетворить их запросы, и мы все станем свободными, и наши корабли будут привозить богатства из дальних стран в нашу лагуну. Выйди из дворца и скажи это своим подданным. И они полюбят тебя. Так же, как люблю тебя я.

      Отец выпрямился.

      – Из тебя, Мательда, вышел бы намного лучший дож, чем я. Намного лучший, – вздохнул Джустиниано. – Хорошо, я попытаюсь.

      Одним движением он отодвинул штору и вышел на узкий балкон.

      Толпа стихла. Взгляды сотен пар глаз устремились на дожа, рассматривая остроконечный соrno[5] на его голове, закутанную в желтый шелк худощавую фигуру и синюю ленту с цветочным орнаментом, перекинутую через левое плечо.

      А в эти

Скачать книгу


<p>3</p>

Группа островов в Венецианской лагуне, в VIII веке объединенная под названием Ruves Altus (лат. – Высокий берег), позже превратившаяся в Риво Альто – место возникновения Венеции и Венецианской республики под управлением дожей и трибунов.

<p>4</p>

Дворец (лат.), резиденция венецианского дожа. (Примеч. пер.)

<p>5</p>

Головной убор венецианских дожей (ит.). (Примеч. пер.)