Кубит или бит, Любить или не любить. Книга 1. Виктор Рахманов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кубит или бит, Любить или не любить. Книга 1 - Виктор Рахманов страница 28
«Девушки, если вы заинтересованы в своих будущих победах, то рекомендую вам обратить пристальное внимание на нашего скромного юбиляра. Как вы все знаете, имя Виктор означает – «победитель» из чего следует, что он просто обязан быть пропитанным величественным духом победы. А «виктория» – это что? Правильно, это победа. И что из этого следует? А из этого, дорогие мои, следует очень содержательная формула, которая не нуждается в комментариях:
ПОБЕДА = ВИКТОРИЯ = Виктор и Я.
Если мы углубимся в анализ этих слов, свойственных разнесённым во времени историческим эпохам, то наверняка обнаружим, что они являются не только естественными союзниками (синонимами), но во многом и духовными антиподами. Действительно, чувство победителя, как правило, вскармливает в человеческой натуре (через гордыню) иллюзорное двойственное «Я», в то время как чистые и невинные взаимоотношения любовной близости, напротив, имеют духовный потенциал растворения всех эгоцентрических тенденций, обнажая при этом свежесть незапятнанной ничем недвойственной человеческой природы. Согласитесь, что женское имя «Виктория» удивительным образом содержит в себе свойственную слабому полу скромность и уважительное отношение к «сильному» полу. Действительно, здесь собственное «Я» изначально поставлено на последнее место, а некий желанный Виктор (победитель) уверенно поставлен вперёд. Попробуйте поменять их местами, чтобы убедиться в том, что наш язык уже не приемлет такого обратного словосочетания. Такого слова в языке реально не существует. Мы здесь встречаемся отнюдь не с абстрактной математикой. В живом языке математическая коммутативность перестаёт работать. Он (язык) каким-то непостижимым образом оказывается связанным с изначальной Мудростью (санскрит – «джняна», тибет. – «йешей») и потому обладает повышенным духовным потенциалом доведения до нас сокровенных посланий живой Истины из самых глубин Бытия. Отметим, что в данном конкретном рассмотрении он, похоже, указывает на тенденцию определённого духовного падения.
Любопытно, что духовное Знание (различающая мудрость), приводящее духовных практиков к постижению в феноменах относительной реальности присутствие непостижимого Абсолюта, имеет в упомянутых языках аналогичные совпадающие корни (санскрит – «праджня», тибет. – «шейраб»).
А как вы думаете, способен ли наш язык высказать своё собственное авторитетное мнение по поводу мужской праздничной даты? А если это так, то насколько тогда это мнение будет совпадать с нашими предыдущими выводами об оптимальности этих дат. Тем более, что речь здесь идет действительно о «великом, могучем, правдивом и свободном…» (языке), по крайней мере, в интерпретации И.С.Тургенева.
Согласитесь,