Армагеддон. 1453. Крис Хамфрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армагеддон. 1453 - Крис Хамфрис страница 21

Армагеддон. 1453 - Крис Хамфрис Исторический роман (Эксмо)

Скачать книгу

он падет.

      – Да, если. Но если так случится, последуют три дня разграбления, как водится. Вам доводилось видеть взятый город?

      Его собеседник покачал головой, и Хамза, содрогнувшись, продолжил:

      – Это ужас – смотреть, как люди превращаются в диких зверей. Резня. Грабежи. Насилие. – Кивок в сторону спальни, легкий, но хорошо заметный. – Если так случится… если удача, ружья и прежде всего Аллах наидостойнейший выступят за нас, будет хорошо иметь друга среди завоевателей.

      Феон скосил глаза на мужчину, стоящего рядом.

      – И что же я должен сделать ради этой… дружбы?

      – Только то, что ты сочтешь нужным, брат с Востока.

      Слово было едва подчеркнуто. Едва, но вполне достаточно.

      – Что ж, я подумаю об этом. – Феон отошел, обернулся к двери. – София, – позвал он.

      Она вышла, держа на руках кота.

      – Хорошо, что он здесь, – сказал Феон и указал на доску. – Я поставил твоего кота в тавли. И проиграл. Отдай его нашему гостю.

      Женщина вздрогнула. Но Хамзу поразила скорость, с которой она овладела собой, скрылась за вуалью длинных ресниц. София подошла к Хамзе.

      – Прошу вас, господин, – сказала она, протягивая ему животное. – Он ваш.

      Но Хамза не взял его, только протянул руку и почесал мурлыкавшему коту переносицу.

      – Нет, госпожа. Я выиграл его, а сейчас предлагаю его как дань вашей красоте. – Поклонился. – Он ваш. Я всего лишь хотел еще раз увидеть Ульвикула.

      Он поднял свою сумку, подошел к двери, снял тапочки и натянул сапоги.

      – Вы забыли свою доску, – сказал Феон.

      – Я ничего не забыл. Это лишь жалкая благодарность за ваше гостеприимство, – ответил Хамза, – хотя я…

      Он вернулся к столу, наклонился и подобрал светлые кости.

      – Я заберу их. Они счастливые. Удивительно, что вы смогли хотя бы раз выиграть ими. – Турок поднял кости. – Предатели, – пробормотал он, потом подошел к двери, поклонился и вышел.

      Феон последовал за ним по лестнице, но Хамза молчал – только улыбнулся, когда дверь была отперта и открыта. Так же молча он ушел.

      Грек вернулся в комнату.

      – Чего он хотел? – спросила София.

      – А?.. Ничего. Тебя это не касается. Оставь меня.

      – Меня касается наш город…

      – Оставь меня! – рявкнул Феон так громко, что кот на руках Софии дернулся, спрыгнул на пол и исчез под столом. На мгновение жена раздраженно нахмурилась, потом повернулась и медленно ушла в спальню.

      Феон подошел к сундуку и вытащил флягу вина. Он не собирался пить вино, если гость не присоединится к нему. Теперь, оставшись в одиночестве, он, наверное, выпьет все сам. Феон сел, сделал глоток и уставился на доску. Она была изысканной, самым красивым и дорогим предметом, каким он когда-либо владел. Однако турок подарил ее, будто никчемную безделушку… Нет, подумал Феон, глотнув еще вина, Хамза прекрасно представлял ее ценность. И полагал, что знает цену

Скачать книгу