Брачная ночь с графом. Амелия Грей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачная ночь с графом - Амелия Грей страница 20

Брачная ночь с графом - Амелия Грей Очарование (АСТ)

Скачать книгу

свою салфетку и, встряхнув ее, положил себе на колени.

      Кэтрин же немного помедлила и проговорила:

      – Я вынуждена признать, милорд, что была удивлена тем обстоятельством, что вы не заметили трость у меня в руке.

      Собеседник откинулся на спинку стула и с видом весьма непринужденным скрестил руки на груди, что было не слишком уместно на званом ужине в доме герцога.

      – Я никак не мог заметить ее, ибо был не в силах оторвать взгляд от вашего прелестного лица, мисс Райт.

      Девушка едва заметно нахмурилась, затем вдруг весело рассмеялась.

      – Вижу, милорд, мне не следует упускать из виду, что вы мастерски умеете льстить.

      – В данном случае я сказал чистейшую правду.

      – Почему-то я не склонна этому верить, милорд, – с усмешкой ответила Кэтрин.

      – Но это действительно чистая правда, – сказал граф с чарующей улыбкой. – Итак, вместо того чтобы просветить меня относительно вашего затруднительного положения, вы предпочли просто удалиться, заставив человека почувствовать себя ничтожным злодеем. Хотя достаточно было бы просто сказать мне, что вы не можете танцевать.

      Девушка внимательно посмотрела на графа. Казалось, он и впрямь был уязвлен ее поведением – вероятно, подумал, что она некоторым образом одурачила его. И Кэтрин решила воспользоваться моментом. Очевидно, этот мужчина привык всегда добиваться своего. И если он сейчас почувствует себя неловко, то так ему и надо! Следовало получше смотреть на то, что находилось прямо перед его обезоруживающими глазами. Кроме того, он явно преувеличивал. Было трудно представить, чтобы такой мужчина, как граф Грейхок, почувствовал себя ничтожным – независимо от обстоятельств.

      – Ничтожным злодеем? В самом деле, милорд? – спросила Кэтрин с притворной озабоченностью.

      – Совершенно верно, мисс Райт, – с добродушной усмешкой проворчал граф, взяв стоявший перед ним бокал с вином. – Так почему же вы ничего мне не сказали?

      Кэтрин с улыбкой пожала плечами. Немного помолчав, спросила:

      – А что, по-вашему, мне следовало вам сказать? Или надо было указать на свою трость – мол, взгляните на это, милорд?

      – Именно так, – ответил граф. – Или просто сказали бы: «Я поранила ногу». Это очень бы помогло.

      Девушка ненадолго задумалась. Искушение поддеть графа еще сильнее было слишком велико. К тому же она таким образом получила бы возможность сохранить за собой преимущество, которое в данный момент было за ней.

      Улыбнувшись, Кэтрин сказала:

      – Я все время твердила себе: «Этот мужчина, несомненно, умен, и он наверняка скоро сообразит, почему я отклоняю его приглашение на танец».

      Собеседник уже собирался ответить, но тут между ними вклинился слуга, который налил им в тарелки овощного супа. Когда слуга отошел, Кэтрин продолжила:

      – Между прочим, милорд, я вовсе не хромаю.

      Адам поставил бокал на стол. Было очевидно, что слова девушки его позабавили.

      – В

Скачать книгу