Сорок пять. Часть первая. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сорок пять. Часть первая - Александр Дюма страница 26

Сорок пять. Часть первая - Александр Дюма Дюма. Собрание сочинений

Скачать книгу

Среди ваших соседей нет соглядатаев?

      – У нас и по воскресеньям иногда собирается до восьмидесяти солдат… А что касается соседей, то их у нас только двое: один почтенный господин, он ни в чьи дела не вмешивается, и затем дама: живет так уединенно, что за три недели, как сюда переехала, я ее еще ни разу не видела. Остальные соседи – простолюдины.

      – Все это мне очень подходит… А потому – запомните: ровно через месяц, считая от сегодняшнего дня…

      – То есть двадцать шестого октября?

      – Именно двадцать шестого октября я снимаю всю вашу гостиницу.

      – Всю?..

      – Всю. Хочу устроить приятную неожиданность нескольким землякам – военным: они собираются искать счастья в Париже. За это время они получат извещение и остановятся у вас.

      – Как же так, если вы хотите им сделать приятную неожиданность? – не удержалась от неосторожного вопроса госпожа Фурнишон.

      – Ага! – Капитан не скрыл, что недоволен вопросом. – Если вы любопытны, болтливы…

      – Нет, нет, боже упаси! – Перепуганная госпожа Фурнишон уже поняла свою ошибку.

      Фурнишон слышал этот разговор, и при слове «военные» сердце его радостно забилось.

      – Милостивый государь! – воскликнул он, вбегая наверх. – Вы будете здесь хозяином, владыкой всего дома и не услышите никаких вопросов! Все ваши друзья – желанные гости.

      – Я сказал не «друзья», – надменно заметил офицер, – а «земляки».

      – Да, да, земляки вашей милости, это я оговорился.

      Госпожа Фурнишон отвернулась с досадой: «Розовые кусты любви» разом превратились в частокол из алебард.

      – Вы им дадите поужинать и в случае надобности устроите их на ночлег, если я не успею подготовить им другое помещение. Словом, отдадите себя в их полное распоряжение, без всяких расспросов. Вот тридцать ливров задатка.

      – Дело кончено, монсеньор. Ваши земляки встретят королевский прием, и если вам самим угодно убедиться, попробовав нашего вина…

      – Я ничего не пью, благодарю вас. – Капитан подошел к окну и приказал подвести себе лошадь.

      – Монсеньор, – обратился к нему Фурнишон, о чем-то поразмыслив (получив три пистоля, с таким великодушием уплаченные офицером вперед, Фурнишон величал незнакомца монсеньором), – монсеньор! Как же я узнаю этих господ?

      – Правда, черт возьми! Я и забыл… Дайте мне огня, сургучу и лист бумаги…

      Госпожа Фурнишон принесла требуемое, и капитан сделал на жидком сургуче оттиск своим перстнем.

      – Видите вы это изображение? – спросил он хозяина.

      – Красивая женщина, клянусь честью!

      – Это голова Клеопатры. Каждый из моих земляков должен предъявить вам такой отпечаток, и вы дадите предъявителю приют на столько времени, на сколько я прикажу.

      – Мы будем ожидать ваших приказаний.

      Капитан сошел с лестницы, вскочил на лошадь и ускакал. В ожидании его вторичного посещения супруги Фурнишон припрятали тридцать ливров. Особенно был доволен

Скачать книгу