Пятьдесят шагов в Бездну. Ольга Лев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятьдесят шагов в Бездну - Ольга Лев страница 6

Пятьдесят шагов в Бездну - Ольга Лев

Скачать книгу

указал он на старое рассохшееся кресло и сам сел во второе такое же. Юноша послушался, робко сев на самый край. До сих пор в этом доме ученикам позволялось сидеть только на полу, или стоять.

      – Скажите, учитель, почему вы отпустили остальных? Ведь у всех нас силы почти равны, – робко поинтересовался парень.

      – Действительно, силы у всех вас равны, всем вам магия дана солнцем, но у остальных я не увидел ни жажды знаний, ни стремления к совершенству. Поэтому, только тебе я могу доверить более важное. Возможно, и учителем после меня станешь именно ты. По крайней мере, пока я в Тале других достойных не вижу. С этого дня я буду отвечать на любые твои вопросы, но и требовать от тебя стану гораздо больше. Ибо, хоть и заложен в тебе крепкий стержень, пока ты слишком юн, чтобы понять всю важность наших знаний и умений, а так же и всю их опасность.

      – Тогда можно спросить вас, учитель? – мгновение посомневавшись, заговорил Отриан.

      – Спрашивай, – разрешил маг.

      – Что такое Бездна? – юноша невольно перешёл на шёпот, но старик вздрогнул, как от удара и так посмотрел в глаза парня, что тот пожалел о своём вопросе. Однако через миг учитель успокоился, и взгляд его стал просто пристальным.

      – Прежде, чем я отвечу, скажи, откуда о ней узнал ты? – серьёзно спросил он.

      – В доме моего отца, на чердаке, есть сундук со старыми вещами, ещё от прадеда. Там лежат две старые книги. В них уже почти ничего не разобрать, тем более, языка, на котором они написаны, я не знаю. Но на одной из страниц я нашёл четверостишие, переведённое с этого неизвестного языка на старый ритийский.

      – Я не обучал вас ритийскому, – заметил старец.

      – Верно, вы учили нас только языкам наших соседей, но у меня бабушка ритийка.

      – И она обучила тебя старому наречию? На нём ведь и в Ритии уже лет двести не разговаривают.

      – Её семья хранила верность этому языку потому, что он красивее нового, – улыбнулся Отриан, – так что я только старое наречие и знаю.

      – И ты перевёл четверостишие?

      – Да. На всеобщем это будет звучать так:

      Расправишь крылья и взлетишь

      Над Бездной силы покорённой,

      Но в этой силе обретённой

      Своей души не сохранишь…

      Слово «Бездна» там пишется с заглавной буквы и потом не раз встречается в тексте.

      – Откуда ты знаешь? Ведь язык тебе не известен.

      – Я только это слово и разобрал, – смущённо пожал плечами парень.

      – Хорошо, – учитель достал перо, чернильницу и бумагу. – Сможешь показать, как это слово выглядит на том незнакомом языке?

      – Конечно, – Отриан взялся за перо, – я ведь с этой книгой уже два года бьюсь.

      – Ещё кому-нибудь показывал? – настороженно спросил старец.

      – Нет. Хотел сам разобраться, чтобы потом было чем похвастаться.

      – Это

Скачать книгу