Остров на краю всего. Киран Миллвуд Харгрейв
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв страница 10
Коллекционер
Тук-тук!
Я вздрагиваю и просыпаюсь так резко, словно падала с огромной высоты и вдруг остановилась.
Тук-тук-тук!
Кто-то стучит в дверь. Нана уже поднялась. Ее сторона постели успела остыть и теперь, пока ее нет, понемногу разглаживается. Дверь со скрипом открывается, и до меня доносится голос Бондока. Сердце замедляет бег.
– Тала, мы собираемся все уладить. Идем со мной.
– Что ты…
– Поторопись. Сестра Маргарита договорилась, что нас примут.
– Кто нас примет? Зачем?
– Чтобы во всем разобраться. Идем!
– Не могу оставить Ами.
– Я пойду с вами, – кричу я и, сунув ноги в сандалии, спешу к двери. Нана стоит на пороге перед Бондоком, ладонь которого лежит на ее щеке. Он торопливо опускает руку, хотя я видела все это раньше – ее ладонь на его щеке и его ладонь на ее, – когда они думали, что на них никто не смотрит.
Нана поворачивается ко мне.
– Я даже не знаю, куда мы идем и…
– Все объясню по пути. – Бондок отступает на пару шагов и протягивает руки. – Нам нужно быть там к девяти, а иначе он нас не примет.
– Он?
– Ну же, Тала! – Из тени за спиной брата появляется Капуно. – Пора, а то опоздаем.
Капуно – человек более рассудительный и благоразумный, и, похоже, именно его вмешательство решает вопрос. Нана повязывает на лицо тряпицу и берет свою палку, а я закрываю дверь и спешу следом, стараясь не отстать от остальных. Мы идем тем же, что и накануне, путем, тем же, что я шла ночью, – через поле, застроенное теперь новыми домами, к больнице. Скольжу взглядом по ступенькам, ищу оставленные ягоды, но их нет. Ни одной. Все исчезли. Нана снова требует у Бондока объяснить, в чем дело, и он отвечает, что у нас встреча с мистером Заморой, которому мы предъявили наше требование.
– Какое еще наше требование?
– Чтобы Ами осталась.
Нана сжимает мою руку и замедляет шаг. Идти все труднее, мы как будто бредем через грязь, и я уже почти тащу ее за собой.
– Не хочу его видеть.
– Понимаю, – мягко соглашается Капуно, – но попытаться ведь стоит, а?
Нана останавливается и глубоко, прерывисто вздыхает.
– Стоит, – отвечаю за нее я.
Бондок сжимает мое плечо. Рука у него здоровенная, тяжелая и теплая. Нана кивает, и мы идем дальше. Мимо домов, до которых я не дошла ночью и на ступеньках которых не оставила ягод, и длинной очереди у больницы, вытянувшейся к дому доктора Томаса – аккуратному, двухэтажному, с коваными балконами у окон. Бондок дважды стучит в деревянную дверь. На пороге появляется сестра Маргарита.
– Проходите, быстро. Уже почти на пять минут опаздываем.
Внутри прохладно, пол каменный, как в церкви. На выкрашенных в лимонный цвет стенах висят