Подарок судьбы. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подарок судьбы - Барбара Картленд страница 8
– Но я и сам сделаю то же самое.
При мысли о том, что ему придется вернуться, он невольно нахмурился, но тут же сказал себе, что другого выхода у него нет.
В то же мгновение, вновь вспомнив про коварство Ниобы, виконт рассердился еще больше:
– Черт побери! Как ты некстати объявилась в моем фаэтоне! Мне вовсе не с руки возвращаться. Больше всего я хочу сейчас показать твоей расчетливой и вероломной кузине, что вполне обойдусь и без нее! – Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову, и он презрительно и горько засмеялся. – Я уже сказал ей, что намерен сделать в ближайшие часы, и будь я проклят, если я и в самом деле этого не сделаю!
– Что же вы ей сказали? – с робким любопытством поинтересовалась Джемайма.
Виконт зло сощурился и пояснил со злорадством:
– Я сказал ей, что скорее женюсь на первой же женщине, которую встречу, чем дам всем повод для сплетен и пересудов о том, что она меня оскорбила своим отказом.
Его слова срывались с уст, словно проклятия. Невидящим взором он смотрел вперед, не замечая ни красоты сельского пейзажа, ни ярких красок летнего дня. Перед его глазами в эти минуты стояло побледневшее лицо Ниобы, когда она выслушивала его яростный монолог. Решимость в ее голубых глазах ясно говорила виконту, что она не отступит от своих слов.
Как бы ему хотелось сейчас схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть. Пусть бы убедилась, что мужчины могут быть не менее беспощадны, чем женщины.
И тут рядом с ним раздался нерешительный голос:
– Если вы сказали это всерьез… то я и есть первая женщина, которую вы встретили.
Виконт повернул голову и с недоумением уставился на девушку.
– Господи, да ведь ты права! – прошептал он. – Впрочем, получится даже лучше, если я женюсь на представительнице семейства Баррингтонов.
Слова прозвучали чуть слышно, виконт произнес их, почти не разжимая губ и не глядя на Джемайму, и тут же услышал ее ответ:
– Ничто в мире не вызовет у Ниобы большей досады… да она просто лопнет от злости… если я выйду замуж раньше, чем она, – да к тому же за вас!
Виконт издал короткий смешок, прозвучавший даже жутковато.
– Да тут неподалеку очень кстати есть какая-то церквушка.
Он подхлестнул лошадей, захваченный мыслями о том, сколь действенной будет подобная месть. Он тоже заставит страдать и грызть локти с досады оскорбившую его коварную возлюбленную.
Будучи уже много лет завзятым холостяком, он не сомневался, что известие о его женитьбе вызовет настоящую сенсацию в клубах Сент-Джеймса.
Его настойчивые и пылкие ухаживания за Ниобой Баррингтон стали, несомненно, основанием для множества пари, заключавшихся в Уайт-клубе, и объявление о женитьбе на ее кузине будет воспринято с немалой долей иронии.
Виконт