Смерть Вазир-Мухтара. Юрий Тынянов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть Вазир-Мухтара - Юрий Тынянов страница 23

Смерть Вазир-Мухтара - Юрий Тынянов Школьная библиотека (Детская литература)

Скачать книгу

align="center">

      4

      Умытый, затянутый, в свежем белье и податливых воротниках, скинув тысячу лет, он вошел в знакомый зал.

      В Большом театре был парадный спектакль.

      Его черный фрак прорезал толпу, как лодка воду.

      Он не был здесь два года, и все изменилось. Зал был заново выкрашен, плафон был лазурного цвета, какая-то лепка отягощала его. Музыка полоскала бравуры Буальдьё[94] и мешала оглядеться.

      Он же любил строгую пустыню старого театра, где сцена была эшафотом, ложи – судьями, партер – толпой, театральные машины – гильотиной.

      Резкий воздух театральных сплетен был его дипломатической школой, споры с полицеймейстером – войной, ласки актрис за кулисами – тюремными свиданиями любовников.

      Где Катенин[95], где Шаховской[96], его враг Якубович[97]?

      Где Пушкин, по обязанности острящий в первых рядах и вносящий в театр грубый дух парижской улицы?

      Но Пушкин подошел к нему и просто протянул руку.

      – Рад вас видеть! – закричал он сквозь Буальдьё. – Завидую вам. Вы скачете по Персии, а мы по журналам.

      Баки его подходили под класс «вроде жидовских». Какая-то новая независимость обращения была в нем.

      – И так же надоело? – спросил Грибоедов.

      Он колебался. «Горе…» его лежало ненапечатанное, непредставленное, под спудом, он писал теперь другую пьесу. Быть комическим автором одной пьесы – в этом было что-то двусмысленное. Он тогда писал для театра, теперь он будет поэт. С Пушкиным до́лжно было быть осторожным. Он смущал его, как чужой породы человек.

      – Вяземский[98] зовет теперь Аббаса-Мирзу Аббатом Мирзой, – сказал Пушкин. – Завидую вам. Давайте меняться.

      Было чем меняться.

      Оба увидели, что окружены.

      Толпа следила за ними. Бакенбарды не лежали уже, как в его предыдущий приезд, по лицам до подбородков, но сходили прямой линией под галстук, ровно подбритые углом. Все были в узких панталонах, щеголи – в обтяжку. Искусственные букеты лежали у дам тоже выше, прямо на чашке плеча. Плечи и руки стали голее, юбки выше. Глаза под веерами скользили по ним обоим, и бакенбарды шевелились от реплик.

      Дамы удивительно обнаглели: подходили, смотрели в упор и шли прочь со смехом.

      Выходило, что они до балета давали бесплатное представление. Пушкин взглянул на брегет[99]. К дамам он, видимо, попривык.

      – Из-за государя опоздают, как водится, – сказал он, – я не люблю этого обыкновения: оно отзывается ожиданием в канцелярии и нравами Александра Павловича…

      Это было объяснением.

      – Государь честен, бодр, – говорил Пушкин уныло и бродил глазами по лицам и плечам, – прям, того и гляди, каторжников вернет. Я, кажется, с ним помирился, – сказал он и посмотрел вопросительно на Грибоедова, – но я не люблю, когда меня заставляют ждать.

      – Ну а он с вами? – улыбнулся Грибоедов.

Скачать книгу


<p>94</p>

Буальдьё Франсуа Адриен (1775–1834) – французский композитор, педагог.

<p>95</p>

Кате́нин Павел Александрович (1792–1853) – поэт и критик, участник войны 1812 г., член «Союза спасения».

<p>96</p>

Шаховско́й Александр Александрович (1777–1846) – театральный деятель и драматург; в соавторстве с ним Грибоедов написал несколько пьес.

<p>97</p>

Якубо́вич Александр Иванович (1792–1845) – офицер, литератор, активный участник восстания 14 декабря 1825 г. Был осужден на каторжные работы.

<p>98</p>

Вя́земский Петр Андреевич (1792–1878) – поэт и критик, друг А. С. Пушкина.

<p>99</p>

Бреге́т – карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской французского мастера А. Л. Бреге (1747–1823).