Смерть Вазир-Мухтара. Юрий Тынянов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть Вазир-Мухтара - Юрий Тынянов страница 51
49
Стату́ра – осанка (устар.).
50
Тавли́нка – плоская табакерка из бересты (устар.).
51
Куру́р – персидская денежная единица.
52
Не очень-то усердствуйте (фр.).
53
Шевырёв Степан Петрович (1806–1864) – русский поэт, литературный критик.
54
«Париж стоит мессы (обедни)» (фр.). Это выражение употребляется в значении: пойти на компромисс ради выгоды, с корыстной целью. Оно было сказано якобы Генрихом Бурбонским (1563–1610), вождем гугенотов, когда он в 1593 г. отрекся от кальвинизма и принял католичество. Благодаря этому он стал французским королем под именем Генриха IV. – Прим. ред.
55
Чаада́ев Петр Яковлевич (1794–1856) – участник войны 1812 г., был членом «Союза благоденствия». Автор знаменитых «Философских писем».
56
Анахоре́т – отшельник, пустынник.
57
Абба́т – католический почетный титул; настоятель монастыря.
58
…рюмати́змы в голове. – Нарочито измененная фраза из «Горя от ума».
59
Верти́жи – головокружения.
60
Гипохо́ндрия (ипохондрия) – чрезмерное внимание к своему здоровью, необоснованная тревога за него.
61
Аббат (фр.).
62
Агорафо́бия – боязнь пространства, один из видов психоневроза.
63
Цвет лица (фр.).
64
Освобождаться (нем.).
65
Дом, домашний очаг (англ.).
66
Ниже́ – даже (устар.).
67
Сен-Симо́н Анри Клод (1760–1825) – французский социалист-утопист.
68
«Review» – Речь идет об одном из двух журналов, издававшихся в Англии, – «Edinburgh Review» (1802–1829) или «Westminster Review» (1824–1914).
69
Тальма́ Франсуа Жозеф (1763–1826) – знаменитый французский актер-трагик.
70
Степан Никитич – Бегичев (1785–1859), полковник, с 1823 г. в отставке, состоял в «Союзе благоденствия», был ближайшим другом Грибоедова.
71
Пифо́н – дракон, охранявший вход в Дельфийское прорицалище (гр. миф.).
72
Алая́р-Хан – зять Фетх-Али-Шаха, был при нем первым министром Персии.
73
Саади́ (1203/1210—1292) – персидский писатель и мыслитель. «Гулистан» («Сад роз») – поэтический трактат, одно из его произведений.