Время жизни. Евгений Петрович Горохов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Время жизни - Евгений Петрович Горохов страница 12
«Такая роскошная птица должно быть очень умна, как и ты Тошо!» – заявил Ваха.
Добродеев ни слова не уразумел из речи Вахи, потому как не говорил по-чеченски, однако понял, что речь идёт о попугае. Кивнув на птицу, казацкий полковник сказал:
«Ужасно пёстрое перо у этой птицы, из-за этого, у нас говорят о глупых людях, которые ярко одеваются: « вырядился как попугай»».
Птица, наклонив голову на бок, и закрыв один глаз, уставилась на Тошо.
Ваха густо покраснел, а на губах Али-Магомеда заиграла улыбка. Заметив её, Заитов побагровел от злости. С тех пор злые языки и дали Тошо обидную кличку, а дружбе с Вахой пришёл конец.
– Уважаемый Тошо, – сказал мулла Амир, благообразный старичок с седой бородой, – ты много ездишь, немало новостей узнаёшь. Расскажи нам, что творится в мире.
Тошо отхлебнув чай из пиалы, ответил:
– Недавно мне довелось по делам побывать в Темирхан – Шуре. 26Там один знакомый тавхли27 поведал что, Ибрагим, сын египетского паши Мухаммеда Али, переслал нам послание. В послании том, он сообщает, что этой весной отберёт у гяуров Кавказ. Он требует нас, своих единоверцев поддержать его в борьбе с неверными.
– Что вы об этом думаете, досточтимый мулла? – спросил Юсап.
– Ибрагим наш единоверец, – погладив ладонью реденькую бороду, ответил Амир, – и если он придёт сюда со своей армией, наш долг поддержать правоверного. Не правда ли многоуважаемый Тошо?
– Не совсем так мудрейший Амир, – покачал головой тот, – единая вера не помешала Ибрагиму напасть на своего господина, турецкого султана. Нам от Ибрагима ничего хорошего ждать не стоит. К тому же турецкий султан не раз воевал с русскими и всегда был бит ими. Почему вы решили, что Ибрагиму повезёт больше?
– Ты Тошо высказываешь мудрые мысли! – воскликнул Юсап.
– Согласен, – закивал головой мула Амир.
– С гяурами жить можно, – продолжал Тошо, – есть у меня кунак, Моздокский пристав Нечаев. Я пригнал ему лошадей для армии, и он заплатил мне звонкой монетой. Табун оставил у себя, дожидаться оказии.28 Потом, Нечаев дал мне сигнал, и я этих лошадей благополучно угнал. Пристав объяснил мне, как обойти русские дозоры. Спустя несколько недель, я ему опять продал этот же табун, и так несколько раз. Нечаев в накладе тоже не остался.
Тошо заразительно захохотал, Юсап и Амир засмеялись следом. Тем временим, дочка хозяина принесла угощение: жареную баранину с галушками. Кушанье это зовётся у чеченцев жижик-галуш. Глядя на девушку, Тошо сказал:
– Как быстро летит время Юсап, твоя дочь стала настоящей красавицей.
– Она к тому же умна, – самодовольно ответил хозяин, – брат моей покойной жены Умар, энгенойский мулла, души в ней не чает. Аллах не дал ему своих детей, и Кхокху его любимая племянница. Дочке тоже нравиться гостить у него. Умар научил её многим вещам. Кхокху знает
26
Темирхан Шура – современный Буйнакск.
27
Тавхли – означает горец. Прозвище, данное чеченцами, живущими на равнине, жителям горных аулов.
28
Оказия – конвой в сопровождении, которого, русские до середины XIX века передвигались по дорогам Кавказа. Состоял минимум из двух рот пехоты и двух артиллерийских орудий.