Жареный козлёнок бокора Вальдеса. Нина Запольская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жареный козлёнок бокора Вальдеса - Нина Запольская страница 9
Вот и в этот раз, молча, с улыбкой, выслушав всё, что Элен говорила ему и пробыв у неё время, отвечающее приличию, капитан простился и поехал к себе в гостиницу.
Ночью он увидел сон: к нему в дом пришла Элен и стала что-то рассказывать. Какие это были слова – если он даже и помнил сначала, то забыл тут же, в первое мгновенье после пробуждения… Но что он запомнил совершенно определённо, так это её уши. Они были закрыты причёской – длинными волосами, серыми и невыразительными, словно седыми, которые сбились с одного бока и приоткрыли ухо. Ухо у Элен было двухслойное, и даже многослойное: её ушная раковина была скручена и вырезана лепестками, как половинка кожаного цветка телесного цвета. И это было очень противно.
Больше капитан у Элен не был. Через два дня, закончив все свои дела в Лондоне, он выехал в Бристоль.
****
По приезде в Бристоль капитан огорошил мистера Трелони своей новой идеей.
– Мне пришла в голову мысль отправиться в Вест-Индию на двух кораблях, – сказал капитан.
– На двух кораблях? – переспросил мистер Трелони, словно он не расслышал, что сказал капитан.
– Да, Джордж, – подтвердил капитан. – Этакой маленькой Непобедимой Армадой. Нам всегда этого с вами так не хватало, вспомните!
Сквайр проговорил неуверенно, словно советуясь с самим собой:
– Идти на двух кораблях с разным тоннажем, с разной скоростью и с разным управлением из-за грузов?
– Да, я знаю… Это сложно, – ответил капитан. – Но зато сулит большие преимущества в обороноспособности.
– Ну, если в обороноспособности, – повторил сквайр и добавил неуверенно. – Вторым кораблём может быть «Король Эдуард»… Пока вы были в Лондоне, он вернулся с грузом какао и сахара с Ямайки. Кстати, его капитан Ричард Слоу должен сейчас прийти ко мне. Вы же с ним знакомы?
– Знаком, – несколько невнятно ответил капитан и, тут же спохватившись, проговорил громче специально для сквайра: – Имел счастье!
– Он у меня служит уже пять лет, – пояснил сквайр. – И хорошо зарекомендовал себя.
Капитан наклонил голову в знак того, что он слышал.
– Какао сейчас в удивительной цене, – довольно произнёс сквайр, одёргивая манжеты. – И подумать только, что сначала английские пираты, находя на захваченных испанских судах какао-бобы, выбрасывали их за борт в полной уверенности, что это овечий помет, который испанцы зачем-то везут с собой в мешках через весь океан.
Он засмеялся, а капитан, скупо усмехнувшись, добавил:
– Да