Жареный козлёнок бокора Вальдеса. Нина Запольская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жареный козлёнок бокора Вальдеса - Нина Запольская страница 7

Жареный козлёнок бокора Вальдеса - Нина Запольская

Скачать книгу

тебе дам, – сказал капитан и добавил так, словно вопрос уже решён: – И помести туда все мебельные предметы, которые ты знаешь… Не только свои.

      – Дэн, а меня не обвинят, что я публикую чужие работы? – спросил Томас осторожно.

      – Дурачок! Твой альбом должен быть самым полным… Самым всеохватывающим, – ответил капитан.

      – Да, – согласился Томас. – В книгах других проектировщиков публикуются только отдельные направления мебели.

      – Ну, вот! – согласился капитан. – А у тебя будут все направления английской мебели. Ты же не для себя стараешься, в конце концов, а для публики.

      – Ах, как это верно! – воскликнул Томас, уже воодушевляясь. – В комментариях я так и напишу, что я не чуждаюсь заимствований и прямых копирований. Что моя цель – только улучшение вкуса заказчика!

      – Конечно, – поддержал его капитан, склоняя голову.

      – Мне надо поговорить с мистером Мэйхью4, – сказал Томас: он уже задумался и, казалось, весь ушёл в свои мысли.

      – Поговори, хуже не будет, – согласился капитан.

      Тут в двери постучали, и к ним в гостиную вошёл слуга. Он доложил, что из мастерской пришёл мистер Дарли. Томас, извинившись, быстро вышел из гостиной и вернулся спустя четверть часа – всё это время капитан ходил по комнате и с любопытством оглядывал стоящую в ней мебель.

      – Прости, – сказал Томас капитану, быстро подходя к нему. – Надо было решить срочный вопрос по поводу пайки стёкол для книжного шкафа леди Эджкомб.

      Капитан засмеялся, огляделся и сел на стул, оказавшийся поблизости, с удовольствием откидываясь на его спинку.

      – Что? – почти испуганно спросил Томас, подтягивая к себе другой стул и поспешно садясь на него напротив капитана.

      – Нет, ничего, – ответил капитан. – Просто вспомнил, что ты ей сказал по поводу ткани… «Конечно можно использовать вашу ткань, миледи… Ведь мебель Чиппендейла нельзя испортить ничем – даже вашим контрабандным индийским ситцем!»

      – Ах, Дэн! – горестно воскликнул Томас. – Мне не стоило так говорить. Но я так измучился с нею: то она утверждает мне обивку, то возвращает её обратно… А потом стала твердить, что она хочет на портьеры только свой индийский ситец, который у неё конфисковали год назад и который она намерена получить обратно и поэтому будет его ждать!

      – Да всё отлично получилось! – успокоил друга капитан. – Теперь все в Лондоне только про тебя и говорят. И смеются…

      Томас тоже улыбнулся, с любовью вглядываясь в довольное лицо капитана, который сказал ему:

      – Но я рад, что у тебя с заказчиками всё отлично.

      Лицо Томаса вдруг странно переменилось. Теперь на капитана глядела отчаянная и горестная маска, и капитан подумал, что такие перемены бывали с Томасом и раньше, в юности, но никогда в последнее время.

      – Что случилось? – спросил капитан, напрягаясь.

      – Ах, Дэн! – пробормотал Томас. – Я ещё не говорил тебе… Меня ведь обманул банкир Саввинлоу.

      – Как

Скачать книгу


<p>4</p>

Джон Мэйхью – известный лондонский краснодеревщик ХVIII века.