Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник). Грэм Грин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник) - Грэм Грин страница 38

Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник) - Грэм Грин Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

что в «Восточном экспрессе» нет вагона-ресторана? Увы, времена меняются. До турецкой границы ресторана не будет. В перспективе у нас два голодных дня.

      – У меня полно молочного шоколада, – сказала девушка. – И немного ветчины.

      – А что, если захочется пить?

      – У меня есть десять бутылок кока-колы, но они уже успели нагреться.

      – Когда я вспоминаю, как мы тут однажды пировали, в этом самом поезде, с мистером Висконти и генералом Абдулом… Икра, шампанское. Мы буквально жили в вагоне-ресторане. Просиживали там дни и ночи.

      – Я вас очень прошу, берите, когда понадобится, у меня кока-колу. И шоколад. И ветчину, конечно, но ее, правда, не очень много, – сказала девушка.

      – Проводник, по крайней мере, обещал нам утром кофе и croissants[31], – сказал я.

      – Я постараюсь поспать подольше, – заявила тетушка. – А потом на станции в Милане мы сможем перекусить. С Марио, – добавила она.

      – Кто такой Марио? – спросил я.

      – Остановки будут в Лозанне и в Санкт-Морице, – сказала всезнающая девушка.

      – Швейцарию, по-моему, можно вынести только зимой, когда она одета снегом, – сказала тетушка. – Почти как некоторых людей можно выносить только под одеялом. Ну а теперь я прилягу. Молодые люди, надеюсь, вы достаточно взрослые и за вами не надо присматривать.

      Тули поглядела на меня с подозрением, будто у нее не было окончательной уверенности, что я вдруг не обернусь тигром.

      – Я тоже сейчас на боковую, – сказала она. – Жутко люблю поспать.

      Она взглянула на свои огромные часы с алым циферблатом, на котором было всего четыре цифры. Часы она носила на широченном ремешке.

      – Оказывается, еще нет часу, – сказала она нерешительно. – Я, пожалуй, приму таблетку.

      – Уснете и так, – заявила тетушка тоном, не допускающим возражений.

Глава 12

      Я проснулся, когда поезд отходил от станции в Лозанне. Я увидел озеро между двумя многоэтажными жилыми домами, мелькнула красочная реклама шоколада, потом реклама часов. Разбудил меня проводник – он принес кофе и бриоши (хотя накануне я заказывал croissants).

      – Вы не знаете, дама из семьдесят второго купе встала?

      – Она просила не тревожить ее до Милана.

      – Это правда, что у вас нет вагона-ресторана?

      – Да, мсье.

      – Но завтрак хотя бы вы дадите нам завтра утром?

      – Нет, мсье. Я только до Милана. Будет другой проводник.

      – Итальянец?

      – Югослав, мсье.

      – Говорит он по-английски или по-французски?

      – Едва ли, мсье.

      Я почувствовал себя безнадежно за границей.

      Допив кофе, я вышел в коридор и стал смотреть на проплывающие мимо швейцарские городки: дворец Монтре – эдвардианское барокко, – в таком доме, наверное, жил король Руритании, а позади из моря утреннего тумана, словно плохо проявленные негативы, вставали бледные горы: Эгль, Бекс, Висп… Мы останавливались на каждой станции, но почти никто не

Скачать книгу


<p>31</p>

Рогалики (фр.).