My Winter on the Nile. Warner Charles Dudley

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу My Winter on the Nile - Warner Charles Dudley страница 9

My Winter on the Nile - Warner Charles Dudley

Скачать книгу

the stranger fathom. I seem to feel, always, in an Eastern town, that there is a mask of duplicity and concealment behind which the Orientals live; that they habitually deceive the traveler in his “gropings after truth.”

      The best way of getting about Cairo and its environs is on the donkey. It is cheap and exhilarating. The donkey is easily mounted and easily got off from; not seldom he will weaken in his hind legs and let his rider to the ground—a sinking operation which destroys your confidence in life itself. Sometimes he stumbles and sends the rider over his head. But the good donkey never does either. He is the best animal, of his size and appearance, living. He has the two qualities of our greatest general, patience and obstinacy. The good donkey is easy as a rocking-chair, sure-footed as a chamois; he can thread any crowd and stand patiently dozing in any noisy thoroughfare for hours. To ride him is only a slight compromise of one’s independence in walking. One is so near the ground, and so absent-mindedly can he gaze at what is around him, that he forgets that there is anything under him. When the donkey, in the excitement of company on the open street and stimulated by the whacks and cries of his driver, breaks into the rush of a gallop, there is so much flying of legs and such a general flutter that the rider fancies he is getting over the ground at an awful rate, running a breakneck race; but it does not appear so to an observer. The rider has the feeling of the swift locomotion of the Arab steed without its danger or its expense. Besides, a long-legged man, with a cork hat and a flying linen “duster,” tearing madly along on an animal as big as a sheep, is an amusing spectacle.

      The donkey is abused, whacked, beaten till he is raw, saddled so that all the straps gall him, hard-ridden, left for hours to be assailed by the flies in the street, and ridiculed by all men. I wish we could know what sort of an animal centuries of good treatment would have made of him. Something no doubt quite beyond human deserts; as it is, he is simply indispensable in Eastern life. And not seldom he is a pet; he wears jingling bells and silver ornaments around his neck; his hair is shaved in spots to give him a variegated appearance, and his mane and tail are dyed with henna; he has on an embroidered cloth bridle and a handsome saddle, under which is a scarlet cloth worked with gold. The length and silkiness of his ears are signs of his gentle breeding. I could never understand why he is loaded with such an enormous saddle; the pommel of it rising up in front of the rider as big as a half-bushel measure. Perhaps it is thought well to put this mass upon his back so that he will not notice or mind any additional weight.

      The donkey’s saving quality, in this exacting world, is inertia. And, yet, he is not without ambition. He dislikes to be passed on the road by a fellow; and if one attempts it, he is certain to sheer in ahead of him and shove him off the track. “Donkey jealous one anoder,” say the drivers.

      Each donkey has his driver or attendant, without whose presence, behind or at the side, the animal ceases to go forward. These boys, and some of them are men in stature, are the quickest-witted, most importunate, good-natured vagabonds in this world. They make a study of human nature, and accurately measure every traveler the moment he appears. They are agile to do errands, some of them are better guides than the professionals, they can be entrusted with any purchases you may make, they run, carrying their slippers in their hand, all day beside the donkey, and get only a pittance of pay. They are however a jolly, larkish set, always skylarking with each other, and are not unlike the newspaper boys of New York; now and then one of them becomes a trader or a dragoman and makes his fortune.

      If you prefer a carriage, good vehicles have become plenty of late years, since there are broad streets for driving; and some very handsome equipages are seen, especially towards evening on the Shoobra road, up and down which people ride and drive to be seen and to see, as they do in Central or Hyde parks. It is en règle to have a sais running before the carriage, and it is the “swell thing” to have two of them. The running sais before a rapidly driven carriage is the prettiest sight in Cairo. He is usually a slender handsome black fellow, probably a Nubian, brilliantly dressed, graceful in every motion, running with perfect ease and able to keep up his pace for hours without apparent fatigue. In the days of narrow streets his services were indispensable to clear the way; and even now he is useful in the frequented ways where every one walks in the middle of the street, and the chattering, chaffing throngs are as heedless of anything coming as they are of the day of judgment. In red tarboosh with long tassel, silk and gold embroidered vest and jacket, colored girdle with ends knotted and hanging at the side, short silk trousers and bare legs, and long staff, gold-tipped, in the hand, as graceful in running as Antinous, they are most elegant appendages to a fashionable turnout. If they could not be naturalized in Central Park, it might fill some of the requirements of luxury to train a patriot from the Green Isle to run before the horses, in knee-breeches, flourishing a shillalah. Faith, I think he would clear the way.

      Especially do I like to see the sais coming down the wind before a carriage of the royal harem. The outriders are eunuchs, two in front and two behind; they are blacks, dressed in black clothes, European cut, except the tarboosh. They ride fine horses, English fashion, rising in the saddle; they have long limbs, lank bodies, cruel, weak faces, and yet cunning; they are sleek, shiny, emasculated. Having no sex, you might say they have no souls. How can these anomalies have any virtue, since virtue implies the opportunity of its opposite? These semblances of men seem proud enough of their position, however, and of the part they play to their masters, as if they did not know the repugnance they excite. The carriage they attend is covered, but the silken hangings of the glass windows are drawn aside, revealing the white-veiled occupants. They indeed have no constitutional objections to being seen; the thin veil enhances their charms, and the observer who sees their painted faces and bright languishing eyes, no doubt gives them credit for as much beauty as they possess; and as they flash by, I suppose that every one, is convinced that he has seen one of the mysterious Circassian or Georgian beauties.

      The minute the traveler shows himself on the hotel terrace, the donkey-boys clamor, and push forward their animals upon the sidewalk; it is no small difficulty to select one out of the tangle; there is noise enough used to fit out an expedition to the desert, and it is not till the dragoman has laid vigorously about him with his stick that the way is clear. Your nationality is known at a glance, and a donkey is instantly named to suit you—the same one being called, indifferently, “Bismarck” if you are German, “Bonaparte” if you are French, and “Yankee Doodle” if you are American, or “Ginger Bob” at a venture.

      We are going to Boulak, the so-called port of Cairo, to select a dahabeëh for the Nile voyage. We are indeed only getting ready for this voyage, and seeing the city by the way. The donkey-boys speak English like natives—of Egypt. The one running beside me, a handsome boy in a long cotton shirt, is named, royally, Mahmoud Hassan.

      “Are you the brother of Hassan whom I had yesterday?”

      “No. He, Hassan not my brother; he better, he friend. Breakfast, lunch, supper, all together, all same; all same money. We friends.”

      Abd-el-Atti, our dragoman, is riding ahead on his grey donkey, and I have no difficulty in following his broad back and short legs, even though his donkey should be lost to sight in the press. He rides as Egyptians do, without stirrups, and uses his heels as spurs. Since Mohammed Abd-el-Atti Effendi first went up the Nile, it is many years ago now, with Mr. Wm. C. Prime, and got his name prominently into the Nile literature, he has grown older, stout, and rich; he is entitled by his position to the distinction of “Effendi.” He boasts a good family, as good as any; most of his relatives are, and he himself has been, in government employ; but he left it because, as he says, he prefers one master to a thousand. When a boy he went with the embassy of Mohammed Ali to England, and since that time he has traveled extensively as courier in Europe and the Levant and as mail-carrier to India. Mr. Prime described him as having somewhat the complexion and features of the North American Indian; it is true, but he has a shrewd restless eye, and very mobile features, quick to image his good humor or the reverse, breaking into smiles, or clouding over upon his easily aroused suspicion. He is a good study of the Moslem and the real Oriental, a combination of the easy, procrastinating fatalism, and yet with a tindery temper and an activity of body and mind that we do not usually associate

Скачать книгу