Владения Силкин. Александр Николаевич Лекомцев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Владения Силкин - Александр Николаевич Лекомцев страница 5

Владения Силкин - Александр Николаевич Лекомцев

Скачать книгу

Это ведь правда, что росомаха – сильный и опасный зверь. Но почему она хвастливо рассказывает о своих необычных способностях и возможностях барсуку и маленькой девочке? Наверняка, замыслила совершить что-то недоброе.

      – Если вы будете спорить со мной, – предупредила Айлохи, – то я вас обоих разорву в клочья. Я даже не боюсь гнева таёжных духов. Пусть они боятся меня!

      – Мы не спорим с тобой, почтенная, Айлохи, – вежливо сказал барсук.– Мы слушаем тебя, и у нас нет желания противоречить твоим словам. Так ведь, Удэкэн?

      – Всё так, – согласилась с Дороном девочка.– Я пришла сюда только затем, чтобы много слушать и мало говорить.

      – Мне нравится, Удэкан, – сказала Айлохи, – что ты не по годам мудра и рассудительна. А потому ты понимаешь, что всегда прав тот, кто силён. С этим не поспоришь.

      Хвастливая росомаха ещё очень долго расхваливала себя и закончила тем, что решила отобрать у барсука его оморочку.

      Дорон развёл лапы в сторону. Он не мог противостоять силе и наглости росомахи. А девочке Удэкэн нельзя было физически бороться со злом. Да и не смогла бы она одолеть опасного и крупного зверя.

      – Как же так, почтенная Айлохи? – Возразил Дорон.– Не совсем справедливо получается. Ведь это моя оморочка, и на ней я перевожу к своим кладовым то, что добываю на охоте. Кроме этого, собираю ягоды, грибы и орехи. Даже съедобную траву.

      – Но мне нужна твоя оморочка, Дорон, – сказала росомаха. – Мне необходимо перебраться на тот берег реки. Там, говорят, очень много кабарги и диких коз. Да и зайцами я не брезгую. Сам знаешь.

      – Я могу одолжить тебе свою лодочку на определённое время, – согласился барсук.– Потом ты мне её вернёшь.

      – Глупый Дорон! – Засмеялась росомаха.– Мне твоя оморочка будет нужна всегда! Разве я позволяла тебе спорить со мной? Нет. А ты ведь это делаешь.

      Но благородный и умный барсук стал объяснять неразумной росомахе, что не каждый может плавать по бурной и большой реке на оморочке. Это ведь не озеро. Тут требуется большое умение и опыт. А переплыть на такой лодочке широкий Даи Мангбу не под силу даже иному очень хорошему гребцу.

      Росомаха лишь рассмеялась в ответ и сказала, что они оба, всего лишь, завидуют её силе и ловкости. Спорить с Айлохи и предупреждать её об опасности было бесполезно.

      Разве глупцу легко доказать, что он неразумен.

      Свирепо зарычав, росомаха отвязала оморочку от колышка, оттолкнула лёгкую берестяную лодочку от берега и запрыгнула в неё. С трудом, но Айлохи пока удалось удержать её на плаву, не перевернуть. Она взяла в лапы двухлопастное весло и прямиком направилась на противоположный, очень далёкий, берег, не обращая внимания на сильный ветер и мощное течение.

      В метрах ста от берега оморочка, всё же, перевернулась, и росомаха даже не успела схватиться лапами за борта лодочки. Таким сильным и неукротимым было течение реки. Что уж там говорить, утонула хвастливая и несправедливая Айлохи.

      Конечно,

Скачать книгу