Саксонская трилогия (сборник). Юзеф Игнаций Крашевский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саксонская трилогия (сборник) - Юзеф Игнаций Крашевский страница 68

Саксонская трилогия (сборник) - Юзеф Игнаций Крашевский

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Да, она была очень красива, но будь она католичкой, ей следовало бы стать монахиней. Галантного обхождения не понимала, обижалась по пустякам. Нет, я таких не люблю.

      Август попробовал подняться и потер рукой лоб так неосторожно, что сдвинул свой завитой парик, Анна поправила его; король стал целовать ей руки.

      – Моя Анна, – сказал он, – я уезжаю, и у меня к тебе единственная просьба: я помирил тебя с Флеммингом, так заключите мир навсегда, перестаньте грызться друг с другом.

      Анна нахмурилась.

      – Ваше величество, соблаговолите сказать это Флеммингу, а не мне. Он не оказывает мне должного уважения, он мой завзятый враг. Графиня Козель, жена Августа…

      Король, услышав это, странно усмехнулся, глаза его злобно сверкнули.

      – Графиня Козель, – гордо продолжала Анна, – не должна, не может повиноваться какому-то Флеммингу; ей незачем бояться его и уступать ему.

      – Но я не выношу раздоров…

      – Прикажите ему быть более сговорчивым, посоветуйте уважать меня, мать ваших детей, это будет лучший способ установить мир.

      Король ничего не ответил, прощание было молчаливым. Анна с нежностью обняла Августа, он оперся о колонну, чтобы удержаться на ногах, она протянула ему руку. Несколько шагов отделяло их от двери, за порогом ждали камергеры. Король вышел с нахмуренным челом. Кто может знать, что творилось в таинственных глубинах королевской души, действительно ли он хотел, чтобы мир воцарился при дворе, или предпочитал войну? В тот же вечер, злой и раздраженный, король велел позвать Флемминга.

      – Графиня Козель жалуется на тебя, старина, – сказал Август насмешливо, – надо уступить ей, что-то пропустить мимо ушей, а кое-что и простить. Ты знаешь характер этой женщины, я ведь терплю…

      – Ваше величество, – возразил Флемминг, бывавший на короткую ногу с королем, – ваше величество, вы – совсем другое дело. Любовь госпожи Козель вознаграждает вас за огорчения, которые вы терпите.

      – А мою любовь ты в расчет не берешь?

      Флемминг низко поклонился.

      – Вы знаете, ваше величество, я в расчетах не силен.

      – Будь добр, наладь с ней отношения, – повторил Август.

      – Это невозможно, ваше величество: быть ее слугой я не могу, льстить и лгать не умею, а кланяться мне трудно, спина у меня старая.

      Король засмеялся.

      – Графиня и впрямь тебя не любит, – отозвался он, – она уверяет, что ты похож на обезьяну, но я с ней не согласен.

      Флемминг поднял голову, глаза его пылали гневом, он попытался было сказать что-то, но тут же умолк.

      Пожелай король поссорить их навеки, лучшего способа он бы придумать не мог.

      Здесь, пожалуй, уместно поближе познакомиться с человеком, оказавшем решающее влияние на дальнейшую судьбу нашей героини.

      Граф Якоб Генрих Флемминг дольше других придворных пребывал в милости короля Августа II и, по свидетельству современников, был при

Скачать книгу