Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе. Сергей Монахов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе - Сергей Монахов страница 14
«А где же эта апогея развития? А если она грань принципа, то вместе с своей апогеей принцип доходит до конца…» (Н.П. Огарев)
«Как поседевшая в углах архивы пыльной Мышь хартии грызет со злостью щепетильной». (П.А. Вяземский)
«Или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам, так что возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой». (Н.В. Гоголь)
«Ее окружает балюстрад, непрерывно освещаемый лампами…» (Н.В. Станкевич)
«Длинный пожелтевший гравюр какого-то сражения». (Н.В. Гоголь)
«Сойдите вниз, и вы в двух шагах от гроты Позилипа…» (А.И. Тургенев)
«Вы теряете все расположение общества, карьер, уважение друзей…» (М.Ю. Лермонтов)
«Искал прыгучих вод мне памятной каскады…» (Е.А. Боратынский)
«В киоске пышной, золотой, под шумом резвого, блестящего фонтана дремал визирь Гассан…» (П.А. Вяземский)
«Перешли мне мой опекунский билет, который оставил я в секретной твоей комоде». (Л.С. Пушкин)
«Ваше сравнение Баратынского с Миерисом удивительно ярко и точно. Его элегии и поэмы точно ряд прелестных миниатюров». (А.С. Пушкин)
«Нерв избалованность, причуда». (А.С. Грибоедов)
«И в темный ниш, где сумрак воцарился, чуть крадется неверный свет дневной». (А.С. Пушкин)
«Привстав на звонких стременах, надвинув на брови папах, отважный князь не молвил слова». (М.Ю. Лермонтов)
«Но в четвертой части стихотворений Пушкина есть одно драгоценное перло…» (В.Г. Белинский)
«Из гостиной вели две-три ступеньки на террас». (И.С. Тургенев)
«Фарса наших депутатов, столь непристойно разыгранная, имела в Европе свое действие». (А.С. Пушкин)
(По материалам: Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века. Т. 2: Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис. Киев, 1948)
День 3
Все мы помним нижеследующую сценку из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Все мы от души смеялись над глупым, невежественным Митрофанушкой. Да и как тут не рассмеяться?!
«Правдин (взяв книгу). Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?
Митрофан. Много. Существительна да прилагательна…
Правдин. Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?
Митрофан. Дверь, котора дверь?
Правдин. Котора дверь! Вот эта.
Митрофан. Эта? Прилагательна.
Правдин. Почему же?
Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна».
Ничтожный, дважды ничтожный Митрофанушка!
Однако вот что пишет современный ученый:
«В русском языке практически каждое иноязычное существительное может «конверсироваться» –