"My Novel" — Complete. Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу "My Novel" — Complete - Эдвард Бульвер-Литтон страница 62
“For all that,” said Blanche, half archly, half demurely, with a smile in the eye and a pout of the lip, “I don’t remember that Pisistratus, in the days when he wished to be most complimentary, ever assured me that I had a stata forma,—a rational, mediocre sort of beauty.”
“And I think,” observed my uncle, “that when he comes to his real heroine, whoever she may be, he will not trouble his head much about either Bias or Aulus Gellius.”
CHAPTER II
Matrimony is certainly a great change in life. One is astonished not to find a notable alteration in one’s friend, even if he or she have been only wedded a week. In the instance of Dr. and Mrs. Riccabocca the change was peculiarly visible. To speak first of the lady, as in chivalry bound, Mrs. Riccabocca had entirely renounced that melancholy which had characterized Miss Jemima; she became even sprightly and gay, and looked all the better and prettier for the alteration. She did not scruple to confess honestly to Mrs. Dale that she was now of opinion that the world was very far from approaching its end. But, in the meanwhile, she did not neglect the duty which the belief she had abandoned serves to inculcate,—“She set her house in order.” The cold and penurious elegance that had characterized the Casino disappeared like enchantment,—that is, the elegance remained, but the cold and penury fled before the smile of woman. Like Puss-in-Boots, after the nuptials of his master, Jackeymo only now caught minnows and sticklebacks for his own amusement. Jackeymo looked much plumper, and so did Riccabocca. In a word, the fair Jemima became an excellent wife. Riccabocca secretly thought her extravagant, but, like a wise man, declined to look at the house bills, and ate his joint in unreproachful silence.
Indeed there was so much unaffected kindness in the nature of Mrs. Riccabocca—beneath the quiet of her manner there beat so genially the heart of the Hazeldeans—that she fairly justified the favourable anticipations of Mrs. Dale. And though the doctor did not noisily boast of his felicity, nor, as some new married folks do, thrust it insultingly under the nimis unctis naribus,—the turned-up noses of your surly old married folks,—nor force it gaudily and glaringly on the envious eyes of the single, you might still see that he was a more cheerful and light-hearted man than before. His smile was less ironical, his politeness less distant. He did not study Machiavelli so intensely,—and he did not return to the spectacles; which last was an excellent sign. Moreover, the humanizing influence of the tidy English wife might be seen in the improvement of his outward or artificial man. His clothes seemed to fit him better; indeed, the clothes were new. Mrs. Dale no longer remarked that the buttons were off the wristbands, which was a great satisfaction to her. But the sage still remained faithful to the pipe, the cloak, and the red silk umbrella. Mrs. Riccabocca had (to her credit be it spoken) used all becoming and wife-like arts against these three remnants of the old bachelor, Adam, but in vain. “Anima mia,” [Soul of mine]—said the doctor, tenderly, “I hold the cloak, the umbrella, and the pipe as the sole relics that remain to me of my native country. Respect and spare them.”
Mrs. Riccabocca was touched, and had the good sense to perceive that man, let him be ever so much married, retains certain signs of his ancient independence,—certain tokens of his old identity, which a wife, the most despotic, will do well to concede. She conceded the cloak, she submitted to the umbrella, she overcame her abhorrence of the pipe. After all, considering the natural villany of our sex, she confessed to herself that she might have been worse off. But through all the calm and cheerfulness of Riccabocca, a nervous perturbation was sufficiently perceptible; it commenced after the second week of marriage; it went on increasing, till one bright sunny afternoon, as he was standing on his terrace, gazing down upon the road, at which Jackeymo was placed, lo, a stage-coach stopped! The doctor made a bound, and put both hands to his heart as if he had been shot; he then leaped over the balustrade, and his wife from her window beheld him flying down the hill, with his long hair streaming in the wind, till the trees hid him from her sight.
“Ah,” thought she, with a natural pang of conjugal jealousy, “henceforth I am only second in his home. He has gone to welcome his child!” And at that reflection Mrs. Riccabocca shed tears.
But so naturally amiable was she, that she hastened to curb her emotion, and efface as well as she could the trace of a stepmother’s grief. When this was done, and a silent, self-rebuking prayer murmured over, the good woman descended the stairs with alacrity, and summoning up her best smiles, emerged on the terrace.
She was repaid; for scarcely had she come into the open air, when two little arms were thrown around her, and the sweetest voice that ever came from a child’s lips sighed out in broken English, “Good mamma, love me a little.”
“Love you? with my whole heart!” cried the stepmother, with all a mother’s honest passion. And she clasped the child to her breast.
“God bless you, my wife!” said Riccabocca, in a husky tone.
“Please take this too,” added Jackeymo, in Italian, as well as his sobs would let him, and he broke off a great bough full of blossoms from his favourite orange-tree, and thrust it into his mistress’s hand. She had not the slightest notion what he meant by it!
CHAPTER III
Violante was indeed a bewitching child,—a child to whom I defy Mrs. Caudle herself (immortal Mrs. Caudle!) to have been a harsh stepmother.
Look at her now, as released from those kindly arms, she stands, still clinging with one hand to her new mamma, and holding out the other to Riccabocca, with those large dark eyes swimming in happy tears. What a lovely smile! what an ingenuous, candid brow! She looks delicate, she evidently requires care, she wants the mother. And rare is the woman who would not love her the better for that! Still, what an innocent, infantine bloom in those clear, smooth cheeks! and in that slight frame, what exquisite natural grace!
“And this, I suppose, is your nurse, darling?” said Mrs. Riccabocca, observing a dark, foreign-looking woman, dressed very strangely, without cap or bonnet, but a great silver arrow stuck in her hair, and a filigree chain or necklace resting upon her kerchief.
“Ah, good Annetta,” said Violante, in Italian. “Papa, she says she is to go back; but she is not to go back, is she?”
Riccabocca, who had scarcely before noticed the woman, started at that question, exchanged a rapid glance with Jackeymo, and then, muttering some inaudible excuse, approached the nurse, and, beckoning her to follow him, went away into the grounds. He did not return for more than an hour, nor did the woman then accompany him home. He said briefly to his wife that the nurse was obliged to return at once to Italy, and that she would stay in the village to catch the mail; that indeed she would be of no use in their establishment, as she could not speak a word of English; that he was sadly afraid Violante would pine for her. And Violante did pine at first. But still, to a child it is so great a thing to find a parent, to be at home, that, tender and grateful as Violante was, she could not be inconsolable while her father was there to comfort.
For the first few days, Riccabocca scarcely permitted any one to be with his daughter but himself. He would not even leave her alone with his Jemima. They walked out together,—sat together for hours in the belvidere. Then by degrees he began to resign her more and more to Jemima’s care and tuition, especially in English, of which language at present she spoke only a few sentences (previously, perhaps, learned by heart) so as to be clearly intelligible.
CHAPTER