Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб. Ирина Матлак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб - Ирина Матлак страница 14
Крепко заперев засов на входной двери, заскочила в кухню, где опустошила несколько стаканов воды. После из последних сил взбежала по лестнице, сбросила верхнюю одежду и рухнула на неразобранную постель, чувствуя, как сердце чуть ли не проламывает ребра.
Следующим утром меня разбудил не будильник, который не завела, потому что сегодня выходной, не вопли или храп драгоценного папочки, а стук в дверь. Все тот же – тихий, тактичный, непонятно как мною услышанный.
Идя открывать, я чувствовала себя самой настоящей потерянной душой. В том смысле, что окончательно потерялась во времени и пространстве.
– Фрида Талмор, – снова вежливый кивок и натянутая улыбка. – Распишитесь о получении.
А вот коробочка другая – значительно больше и чуточку увесистее. И будь я в более вменяемом состоянии, непременно поинтересовалась бы, от кого она. Но вместо этого я лишь заторможенно поставила подпись, после чего наблюдала стремительно удаляющуюся спину. Сегодня посыльный улепетывал еще быстрее, без конца поскальзываясь и подпрыгивая, когда поблизости раздавался шум.
Опустив глаза на посылку, я замерла. Смотрела… смотрела… а потом внезапно вспомнила. Все вспомнила.
И ужин в ресторане, и адмирала Рея, и… убийство.
Тысяча кругов глубины!
– А, так это, кажись, Фридкино! – ворвалось в вереницу моих беспокойных мыслей. – Точно, Фридкино, зуб даю!
Голос принадлежал гному Риву, живущему неподалеку. В следующую секунду до меня дошло, откуда шел шум, и, когда я увидела нескольких стражей, обступивших два бездыханных тела, посылка выпала из ослабевших рук. Один из стражей рассматривал мой красный шарф – наверное, вчера обронила и не заметила.
– О, вон она! – Подобострастно расшаркиваясь перед стражами, Рив указал в мою сторону.
Я даже понять ничего не успела, как стражи стремительно двинулись к нашему дому. Зачем-то подняв посылку, прижала ее к себе и испуганно смотрела на приближающиеся хмурые лица.
А дальше мне учинили настоящий допрос. Церемониться с обитательницей трущоб никто не собирался, и стражи действовали, как привыкли: грубо и напористо. Сперва потребовали объяснить, как мой шарф оказался рядом с убитыми троллями, а когда получили ответ, стали уточнять детали.
Войдя в дом, как в свой собственный, они осмотрели непритязательный коридорчик, маленькую гостиную с прогнившим полом и остановились у пестрящего заплатками дивана.
– То есть нападавшего вы не видели? – спросил один из стражей.
– Он… он меня спас, – пролепетала я, тщетно пытаясь совладать со страхом.
– Значит, еще и защищаете, – кивнул второй, не сводя