Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Энн Бронте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Незнакомка из Уайлдфелл-Холла - Энн Бронте страница 9

Незнакомка из Уайлдфелл-Холла - Энн Бронте Шедевры мировой классики (Клуб семейного досуга)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – В понедельник, пятого ноября[22], мы собираемся устроить маленькую пирушку, – сказала моя матушка, – и я надеюсь, миссис Грэхем, вы не откажетесь к нам присоединиться. Берите с собой сынишку – уверяю вас, мы найдем, чем его занять. А вы сможете лично принести свои извинения Миллуордам и Уилсонам – я жду их всех.

      – Благодарю вас, но я не хожу на пирушки.

      – Да нет же, это будет скромный домашний праздник, почти в семейном кругу. Соберемся засветло, кроме нас должны быть только Миллуорды и Уилсоны – многих из них вы уже знаете – да еще мистер Лоренс, домовладелец, у которого вы снимаете, вам непременно надо с ним познакомиться.

      – Я с ним немного знакома; на сей раз вы должны меня извинить: вечера теперь темные, сырые, а я не хочу рисковать здоровьем Артура – он еще слишком мал, чтобы вечерние прогулки проходили для него безболезненно. Подождем, пока дни станут длиннее, а ночи теплее, и тогда уж вволю насладимся вашим гостеприимством.

      Роза, по молчаливому указанию матушки, уже достала из дубового буфета графин с вином, рюмки и кекс и, улучив момент, подала угощение гостям. Кекса они отведали, от вина же наотрез отказались, несмотря на все старания радушной хозяйки их попотчевать. Артур при виде рубинового нектара весь как-то съежился и чуть не заплакал от ужаса и отвращения, когда его стали уговаривать сделать глоток[23].

      – Не бойся, Артур, – сказала его маменька, – миссис Маркхем не собирается тебя заставлять, просто она считает, что тебе было бы полезно выпить вина, так как ты устал с дороги. Но, смею заверить, ты и без него прекрасно обойдешься. Он даже вида вина не переносит, – добавила она, – а от запаха его и вовсе тошнит. Раньше, когда он болел, я давала ему глотнуть либо вина, либо разбавленного джина[24] в качестве лекарства, то есть фактически сделала все возможное, чтобы внушить ему отвращение к этим напиткам.

      Все засмеялись, кроме молодой вдовы и ее сына.

      – Ох, миссис Грэхем, – проговорила матушка, утирая слезы, выступившие от смеха на ее ясных голубых глазах, – ну, вы меня и удивили! Право же, я считала вас благоразумнее. Бедное дитя вырастет совершеннейшей тряпкой! Только подумайте, как вы сможете воспитать его настоящим мужчиной, если будете упорствовать…

      – А по-моему, замысел превосходный, – перебила миссис Грэхем с неколебимым спокойствием. – Тем самым я надеюсь уберечь его, по крайней мере, от одного губительного порока. И буду рада, если сумею сделать столь же непритягательными для него и все остальные.

      – Но так вы никогда не сделаете его добродетельным, – вступил я. – В чем состоит добродетель, миссис Грэхем? В способности и желании не поддаваться искушению или в отсутствии искушений, которым надо противостоять? Кого считать сильным человеком: того, кто, преодолевая жуткие препятствия, совершает удивительные дела ценой огромных мускульных усилий и последующей усталости, или того, кто просиживает целый день в кресле,

Скачать книгу


<p>22</p>

5 ноября 1605 года английскими католиками была совершена попытка взрыва здания Парламента и покушения на жизнь короля Иакова I. Так называемый «Пороховой заговор» был раскрыт, а его зачинщики во главе с Гаем Фоксом казнены. Вскоре парламент принял закон, предписывающий отмечать 5 ноября как «радостный День благодарения за спасение». Праздник стал известен как «Ночь Гая Фокса» (Guy Fawkes Night) или «Ночь фейерверков» (Bonfire Night). В этот день было принято приглашать гостей на праздничный ужин, запускать петарды и фейерверки, жечь костры. (Примеч. автора).

<p>23</p>

В описываемое время не существовало запрета на употребление алкоголя детьми. Вино (часто разбавленное водой) давали детям не только для восстановления сил при усталости или во время болезни, но и как повседневный напиток.

<p>24</p>

Джин – английский крепкий спиртной напиток.