Культура поэзии. Статьи. Очерки. Эссе. Юрий Казарин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Культура поэзии. Статьи. Очерки. Эссе - Юрий Казарин страница 18

Культура поэзии. Статьи. Очерки. Эссе - Юрий Казарин

Скачать книгу

кости оголив ты принимаешь время

      безвременье вобрав в себя как взгляд и семя…

      ***

      сквозь волосы царапая предплечья…

      ***

      девичество уставшее от тела…

      ***

      замерзшее слово пытаешься отогреть во рту…

      ***

      еще не на том, но уже под электрическим светом…

      ***

      жуки-короеды прячутся в твоих волосах…

      ***

      тугой свет…

      ***

      О, шелест ласточек…

      ***

      Невыносимее любови,

      Пятиконечнее звезды…

      ***

      Простые вещи всегда называют чудом…

      ***

      Вот снова приготовлена для лука

      Чулочная пустая долгота…

      ***

      Лишь облепиха колко не погасла…

      ***

      Женщина сваливается на голову как яблоко…

      ***

      Женщина которую любишь всегда неправа

      Ее тело – это твои слова

      Косноязычные от того что все так как есть

      Она умолкает ты умираешь

      весь…

      ***

      Холодное лето внутри тебя…

      ***

      Ты просыпаешься вновь во сне,

      крошащемся, как мел…

      ***

      … у бессонницы здесь совсем другой смысл.

      как у любви…

      ***

      отражение выпадывает как ты

      с перехваченным горлом вылавливая темноту

      из города висящего вниз головой…

      ***

      даже сны

      белее свежевыстиранного белья…

      ***

      осенний воздух намазывая на бутерброд…

      ***

      …готовая к смерти так же, как и к любви…

      ***

      … в проеме между светом и тьмой двоясь…

      ***

      и т.д.

      Вот словарь (тезаурус = сокровищница) поэзии чистой, абсолютной и объективной (естественно, это лишь фрагмент тезауруса) Екатерины Симоновой, поэта, как теперь видно, драгоценного, способного оязыковлять / вербализовать неназываемое, неизъяснимое, ненареченное, непознаваемое – то, что я бы назвал «третьим веществом», которое связывает первое (материальное) со вторым (метафизическое) и которое, несомненно, является веществом поэзии.

      Собранные в Тезаурус фразы и словосочетания являются прямыми номинаторами-именами невыразимого (и бытийного, и социального, и биологического, и психического, и душевного, и духовного, и антропологического). Эти словесные знаки (словесность!) – самодостаточны и беспредельны. Слово Е. Симоновой именно таково: прекрасно, точно и ясно. Можно сколько угодно спорить о природе того или иного «метода» (реализм, классицизм, метаметаморфизм, акмеизм, постмодернизм, авангардизм и т.п.), – всё окажется интересным, обидно и приятно актуальным, но бесполезным, так как поэзия Е. Симоновой прорывается сквозь любую форму – и ритмическую / просодическую / звуковую / музыкальную, и дискурсную (рифма-строфа-метр-etc), и графическую (эксперимент, ставший «родной» плотью симоновского стиха и стихосложения), и языковую. Приведенные в словаре контексты, на мой взгляд, не нуждаются в декодировании: повторю – они прямо именуют ненарекаемое, – но их можно интерпретировать

Скачать книгу