Сотворение света. Виктория Шваб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сотворение света - Виктория Шваб страница 43

Сотворение света - Виктория Шваб Оттенки магии

Скачать книгу

в беде.

      – Да неужели? – рассеянно спросил Беррас, и Алукард растерялся. Что-то в этом голосе было не так. В нем слышалась легкость, почти веселье, а Беррас Эмери никогда не веселился.

      Нужно было сразу понять: здесь что-то не так.

      Да здесь всё не так.

      – Тут опасно, – предупредил Алукард.

      – Для тебя – да. – Беррас подался вперед.

      На лицо брата упал свет, выхватив из мрака глаза – в них мерцали щупальца тумана, взгляд остекленел. На лбу блестели бисеринки пота. А под загорелой кожей вены наполнялись чернотой, и если бы Беррас Эмери владел хоть каплей магии, Алукард увидел бы, как она сжимается, отступая перед черными чарами.

      – Брат, – произнес Алукард, хотя это слово казалось ему насквозь лживым.

      Раньше Беррас тут же огрызнулся бы, услышав любое упоминание об их родстве, а сейчас словно и не заметил.

      – Ты сильнее этого, – сказал Алукард, зная, что Беррас никогда не славился самообладанием.

      – Пришел за своими лаврами? – продолжал Беррас. – Хочешь добавить к своим титулам еще один? – Он поднял бокал и, обнаружив, что он пуст, разжал пальцы. Алукард усилием воли на лету подхватил бокал, не дав разбиться о мозаичный пол.

      – Чемпион, – протянул Беррас, приближаясь. – Дворянин. Пират. Шлюха. – Алукард ощетинился – последнее слово больно задело его. – Думаешь, я не знал с самого начала?

      – Перестань, – прошептал Алукард, но это слово утонуло в звуке шагов брата. В этот миг Беррас как две капли воды походил на их отца. Такой же хищник.

      – Это я ему рассказал, – заявил Беррас, словно прочитав его мысли. – Отец даже не удивился. Только скривился от отвращения. Сказал: «Он меня разочаровал».

      – Я рад, что он умер, – прорычал Алукард. – Жаль только, что меня тогда не было в Лондоне.

      Взгляд Берраса потемнел, но легкость в голосе, пустая и бездумная, осталась.

      – Знаешь, я ходил на стадион, – болтал он. – Посмотреть, как ты дерешься. Видел все матчи до единого – хочешь верь, хочешь нет. Конечно, не держал твоего вымпела. И приходил не за тем, чтобы смотреть на твои победы. Просто надеялся, что тебя кто-нибудь поколотит. Что с тобой разделаются.

      Алукард давным-давно научился стоять на своем. Нигде он не чувствовал себя маленьким и жалким, только в этом доме, перед Беррасом. И, невзирая на долгие годы тренировок, невольно попятился.

      – Мне хотелось увидеть, – продолжал Беррас, – как кто-нибудь сотрет с твоего лица эту самодовольную ухмылку. Вот это было бы зрелище!

      Сверху раздался приглушенный вскрик, упало что-то тяжелое.

      – Аниса! – воскликнул Алукард и на миг отвел глаза от Берраса.

      Это было ошибкой.

      Брат, гора мускулов и костей, швырнул его спиной о стену. Беррас вырос без магии и с детства умел работать кулаками.

      Кулак врезался в ребра. Алукард согнулся пополам, хватая воздух ртом.

      – Беррас, – прохрипел он. – Послушай…

      – Нет,

Скачать книгу