Облик Огня. Столкновение стихий. Михаил Липарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Облик Огня. Столкновение стихий - Михаил Липарк страница 20

Облик Огня. Столкновение стихий - Михаил Липарк

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Сарвилл заулыбался, не веря своим ушам, и крепко пожал руку кузнецу, рука оказалась мягкой и на удивление гладкой для кузнеца.

      – Знаете, мастер Вонн. Вы с вашим братом абсолютно разные люди! Я не забуду вашу щедрость и обязательно найду возможность вас отблагодарить! – Сарвилл похлопал кузнеца свободной рукой по плечу.

      – Что ж, – ответил мастер Вонн, – время покажет, господин. А сейчас, если вы не против, я хотел бы вернуться к делам.

      – Конечно! – Сарвилл выложил на наковальню тридцать пять ситемов, закрепил ножны на бедре и ловко вложил в них меч.

      Корчма «Телячьи рога и бычьи копыта» встречала путников, висящими над входной дверью предметами, свойственными названию заведения. Вечерело. Войдя внутрь, Сарвилл учуял резкий запах солонины и перегара. Народу было совсем мало, настолько, что можно было отчетливо расслышать шарканье половой тряпки о пол, который старательно издавала одна из служанок, тщательно стирая засохшее пиво с почерневших от старости досок. Тем не менее, местные пьяницы хорошо справлялись с созданием нужной атмосферы в корчме в отсутствии аншлага.

      Странник осторожно обошел служанку, стараясь не ступать в места, где было еще влажно после уборки.

      – К вам сегодня заселилась девушка, черноволосая, говорящая тоном, достойным королевского и отнюдь не королевскими манерами. В какую комнату мне последовать за ней? – спросил он у корчмаря, очень молодого на вид для своей профессии и чуть ли не моложе его самого.

      – Вверх по лестнице, вторая дверь направо, – ответил корчмарь, закинув полотенце на плечо, и важно облокотился на прилавок по ходу, вероятно, вспоминая все движения, которые делал в этих случаях тот, от которого по наследству ему и достались «Рога и копыта».

      Сарвилл оставил монету за помощь и поднялся наверх.

      – Ну? – важно спросил он, встав перед ванной, в которой с закрытыми глазами расслаблялась волшебница. – Как я тебе? Купец сказал, что в этих штанах я очарую любую леди…

      Ноэми лениво приоткрыла глаза. Мыльная пена смешно расположилась у нее на лице.

      – Если ты покупаешь одежду для того, чтобы очаровывать каких-нибудь, как выразился твой купец, леди, штаны тебе вовсе не нужны. Мог бы сэкономить несколько ситемов, – проурчала она и закрыла глаза.

      – Ха! – наигранно усмехнулся медведь. – Как-нибудь я обязательно воспользуюсь твоим советом. Но ты посмотри на этот меч. На лезвие нанесены гномьи руны. Я чувствую себя превосходно!

      – Ты меня удивляешь, Сарвилл. Как ты можешь чувствовать себя превосходно, если от тебя до сих пор таранит дорогой? Я надеялась, что ты додумаешься посетить бани. В Аарде, говорят, бани лучшие в Дордонии. – чародейка даже не подумала хотя бы на секунду открыть глаза, чтобы оценить новый меч.

      – Ты начала говорить, как все эти задаваки с рыночной

Скачать книгу