Тысяча имен Вишну. Viṣṇu-sahasranāma. Неаполитанский С. М.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча имен Вишну. Viṣṇu-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 2

Тысяча имен Вишну. Viṣṇu-sahasranāma - Неаполитанский С. М.

Скачать книгу

Видьябхушана, представляющий ачинтья-бхеда-абхеда-школу веданты, написал комментарий «Намартха-судха-бхашья».

      «Вишну-сахасранама» многократно переводилась на европейские языки (см. библиографию в конце книги). На русском языке осуществлены перевод «Намартха-судха-бхашья» с комментариями Баладевы Видьябхушаны и перевод комментариев Шанкары.

      Данное издание содержит санскритский текст «Вишну-cахасранамы» в транслитерации (IAST), последовательный перевод имен на основе комментариев Бхаттара, а также текст «Вишну-сахасранамавали».

      Тысяча имен Вишну

      (Viṣṇu-sahasranāma-stotraṃ)

      viśvaṃ viṣṇurvaṣaṭkāro bhūtabhavyabhavatprabhuḥ |

      bhūtakṛdbhūtabhṛdbhāvo bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ || 1||

      1. viśvam – Тот, Кто есть все и во всем.

      2. viṣṇu – Всeпроникающий.

      3. vaṣaṭkāra – Всенаправляющий.

      4. bhūta-bhavya-bhavat-prabhuḥ – Господь прошлого, настоящего и будущего.

      5. bhūtakṛt – Создатель всего сущего.

      6. bhūtabhṛt – Поддерживающий все сущее.

      7. bhāva – Самосущий.

      8. bhūtātmā – Я всех существ.

      9. bhūtabhāvana – Причина роста всех существ.

      pūtātmā paramātmā ca muktānāṃ paramā gatiḥ |

      avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajño’kṣara eva ca || 2||

      10. pūtātmā – Чистое Я.

      11. paramātmā – Высшее Я.

      12. muktānāṃ paramāgatiḥ – Высшая цель освобожденных.

      13. avyayaḥ – Непреходящий.

      14. puruṣaḥ – Дух.

      15. sākṣī – Свидетель.

      16. kṣetrajñaḥ – Знающий поле.

      17. akṣara – Нерушимый.

      yogo yogavidāṃ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ |

      nārasiṃhavapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣottamaḥ || 3||

      18. yogaḥ – Олицетворение йоги.

      19. yogavidāṃ netā – Тот, Кто ведет устремленных к йоге.

      20. pradhāna-puruṣeśvara – Господь изначальной материи и существ.

      21. nārasiṃhavapuḥ – Принимающий образ человека-льва.

      22. śrīmān – Олицетворение красоты (или всегда пребывающий с Лакшми).

      23. keśava – Прекрасноволосый.

      24. puruṣottama – Высший Дух.

      sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ |

      sambhavo bhāvano bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ || 4||

      25. sarva – Сущность всего.

      26. śarva – Благословенный.

      27. śiva – Всеблагой.

      28. sthāṇu – Непоколебимый.

      29. bhūtādi – Источник всего сущего.

      30. nidhir-avyaya – Неистощимая сокровищница.

      31. sambhava – Самопроявленный.

      32. bhāvana – Всёпроявляющий.

      33. bhartā – Вседержитель.

      34. prabhava – Творец.

      35. prabhu – Всемогущий Господь.

      36. īśvara – Повелитель всего сущего.

      svayambhūḥ śambhurādityaḥ puṣkarākṣo mahāsvanaḥ |

      anādinidhano dhātā vidhātā dhāturuttamaḥ || 5||

      37. svayambhū – Саморождённый.

      38. śambhu – Дарующий счастье.

      39. āditya – Солнце мира.

      40. puṣkarākṣa – Лотосоокий.

      41. mahāsvana – Громогласный.

      42. anādinidhana – Не имеющий начала и конца.

      43. dhātā – Всеподдерживающий.

      44. vidhātā – Всепредопределяющий.

      45. dhāturuttama – Высший Творец.

      aprameyo hṛṣīkeśaḥ padmanābho’maraprabhuḥ |

Скачать книгу