В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник). Ричард Бротиган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник) - Ричард Бротиган страница 7

В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник) - Ричард Бротиган XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

поднимавшихся из гробниц, кружились ночные бабочки. Их было пять или шесть над каждой гробницей.

      Неожиданно из воды выпрыгнула большая форель и схватила одну из бабочек. Остальные разлетелись, но через некоторое время вернулись обратно, тогда та же самая форель снова выпрыгнула из воды и схватила другую бабочку. Старая мудрая форель.

      Больше форель не прыгала, и бабочки мирно кружились в снопах света, поднимавшихся из гробниц.

Снова Маргарет

      – Как Маргарет? – спросила Полин.

      – Не знаю, – сказал я.

      – Она расстроена или обижена? Ты знаешь, как она сейчас? – спросила Полин. – Ты видел ее после того разговора? Со мной она вообще не разговаривает. Я вчера встретила ее около Арбузных Дел. Я поздоровалась, но она прошла мимо и ничего не ответила. Кажется, она очень переживает.

      – Я не знаю, как она сейчас, – сказал я.

      – Я думала, она будет сегодня в Смертидее, но она не пришла, – сказала Полин. – Не знаю почему, но мне казалось, что она должна прийти. Просто было такое чувство – но я ошиблась. Ты ее видел?

      – Нет, – сказал я.

      – А где она сейчас живет, не знаешь? – спросила Полин.

      – Думаю, что у брата.

      – Это очень неприятно. Мы с Маргарет были такими хорошими подругами. Столько лет в Смертидее, – сказала Полин. – Мы были почти как сестры. Очень жалко, что все так получилось, но ведь ничего не поделаешь, правда?

      – В сердечных делах всегда так. Никогда не знаешь, что будет потом, – сказал я.

      – Да, ты прав, – сказала Полин.

      Она остановилась и поцеловала меня. Потом мы двинулись по мосту к ее хижине.

Хижина Полин

      Хижина Полин сделана из арбузного сахара – вся, кроме двери из очень красивой в сероватую крапинку сосны и каменной дверной ручки.

      Даже окна сделаны из арбузного сахара. Здесь очень много окон делается из сахара. С первого взгляда трудно отличить сахар от стекла, если окно делал плотник Карл. Все зависит от того, кто работает. Очень тонкое искусство, и Карл им владеет.

      Полин зажгла фонарь. Сладко запахло форельно-арбузным маслом. Есть специальный рецепт, по которому нужно смешивать арбузы с форелью, чтобы получалось ароматное масло для фонарей. Мы им пользуемся для освещения. Получается очень нежный запах и яркий свет.

      Хижина Полин простая, как все наши хижины. Все на своем месте. Полин приходит сюда из Смертидеи только на несколько часов и иногда ночует, если ей хочется.

      У всех, кто живет в Смертидее, есть хижины, чтобы приходить туда, если хочется. Я чаще других бываю в своей хижине. Обычно я ночую в Смертидее раз в неделю. Но ем, конечно, почти всегда там. Мы – те, у кого нет обычного имени, – очень много времени проводим в одиночестве. Так нам удобнее.

      – Ну, вот, – сказала Полин. Она была очень красивой в свете фонаря. Глаза сияли.

      – Иди сюда, – сказал я. Она подошла ближе, и я поцеловал ее в губы, потом дотронулся до груди. На ощупь она была твердой и гладкой. Я опустил руку в вырез платья.

      – Как

Скачать книгу