Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью. Елена Леонтьева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева страница 13

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева Буддизм без границ

Скачать книгу

следует не знает. Смешон тот махапандит, который не имеет опыта в медитации. Он сам знает «Махамайю» и мог бы лично тебе ее передать, но никак не может оставить человека в покое. – Несмотря на недовольный тон, Куккурипа был явно польщен. – Ладно, я пошутил. Наропа – великий ученый, обладающий к тому же совершенным постижением. Мои намерения чисты. Мы с ним когда-то обменялись поучениями. Он знает «Махамайю», но я также держу эту линию передачи. Его духовная проницательность подсказала ему прислать тебя ко мне. Я обучу тебя всему. Когда-нибудь потом ты попросишь эту тантру у самого Наропы и сможешь сравнить поучения. Скажи, по пути сюда ты видел двух человек у дороги?

      – Нет.

      – А двух птиц в небе?

      – Да, птиц я видел.

      – Значит, ты видел этих двух человек в образе птиц.

      Куккурипа провел обряд посвящения и передал Марпе традицию Трех йог посредством «великого безмолвия», «меньшего безмолвия» и «украшения». Благодаря низшей йоге формы вступаешь на путь тонкости, ясности и сосредоточения. С помощью глубокой йоги мантры приходишь к Йоге трех прозрений. Высшая же йога Дхармы связывает йогина пятью внутренними практиками. Куккурипа также обстоятельно рассказал о значении двадцати четырех главных видов фазы свершения (сампанна-крама) и другие вещи.

      Марпа учился безо всяких помех. Он приготовил угощение в благодарность гуру Куккурипе за полную передачу поучений. Во время праздника, испытывая великую радость, Марпа попросил у Учителя, братьев и сестер в Дхарме позволения спеть такую песнь:

      Господин, сын сердца всех Будд,

      Ваджрадхара для всех существ,

      Держатель сокровищницы тайных тантр,

      Славный Шантибхадра, я с почтением склоняюсь

      к твоим стопам.

      При виде твоего тела рассыпается гора моей

      гордыни.

      При звуке твоей речи все мое существо

      Освобождается от мелочных помыслов,

      При воспоминании о твоем уме рассеивается мрак

      внутри и снаружи.

      В эти дни меня посетила удача.

      На индийскую землю я пришел из Тибета.

      Человек, проделавший долгий путь,

      Я попросил священную Дхарму у индийских

      мудрецов.

      Получил священную Дхарму непрерывной линии

      духовного родства,

      Я касался стоп Мастера, обладающего высшими

      совершенствами.

      Преодолев преграды, созданные людьми и богами,

      Я получил Материнские и Отцовские тантры

      тайного Учения мантры.

      Я – Учитель, получивший величайшие устные

      наставления.

      Славный Шантибхадра принял меня.

      Я – единственный сын доброго Гуру.

      Беспрепятственно доехал я до юга Непала.

      Я – буддист со счастливой кармой.

      Царица тантр – «Чакра-самвара» —

      кажется легкой,

      Ведь священная Дхарма постигнута быстро.

      Услышав благоприятные предсказания,

      Понимаю,

Скачать книгу