Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma. Неаполитанский С. М.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 3
Позволь милостиво услышать их мудрецам, подобным Двайпаяне, совершавшем великое подвижничество и обуздавшим свои чувства. (18—19)
Васудева сказал:
Ни боги, такие как Брахма и Индра, ни великие мудрецы, не способны понять, учения Великого Господа. (20)
Как можно понять Его, просто упоминая Его имена, Того, Кто способен видеть мельчайшие вещи, Кто не имеет ни конца, ни начала и Кто является прибежищем святых. (21)
И все же Я открою вам, некоторые свойства этого великого Бога, Который является Богом всех покаяний и Кто является разрушителем асуров. (22)
Вайшампаяна сказал:
Сказав, как этот Господь Кришна, совершил очистительные ритуалы и начал рассказывать о том великом Господе праведников. (23)
Глава 17 Анушасана-парвы Махабхараты
vasudeva uvāca
tataḥ sa prayato bhūtvā mama tāta yudhiṣṭhira |
prāñjaliḥ prāha viprarṣirnāmasaṅgrahamāditaḥ || 1 ||
Васудева сказал:
О, Юдхиштхира, сосредоточив внимание мудрец Упаманью с почтительно сложенными руками, произнес несколько имен.
upamanyuruvāca
brahmaproktairṛṣiproktairvedavedāṅgasambhavaiḥ |
sarvalokeṣu vikhyātaṃ stutyaṃ stoṣyāmi nāmabhiḥ || 2 ||
Упаманью сказал:
Я молюсь Ему, используя те имена, которые были провозглашены Брахмой и некоторыми мудрецами, которые возникли из Вед и Веданг, и которые прославляются по всему миру.
mahadbhirvihitaiḥ satyaiḥ siddhaiḥ sarvārthasādhakaiḥ |
ṛṣiṇā taṇḍinā bhaktyā kṛtairvedakṛtātmanā || 3 ||
Эти имена были восхвалением великих. Они правдивы и дают мистические силы. Они помогают достичь любые цели. И были они сказаны мудрецом Танди, Он взял их из ведических знаний, чтобы выразить свою преданность Богу.
yathoktaiḥ sādhubhiḥ khyātairmunibhistattvadarśibhiḥ |
pravaraṃ prathamaṃ svargyaṃ sarvabhūtahitaṃ śubham || 4 ||
Используя эти знаменитые, хорошо известные имена, я молюсь Тому, Кто несет благо всем существам, Кому поклоняются праведные, мудрецы и провидцы, Кто первый среди всех и Кто может подарить небеса,
śruteḥ sarvatra jagati brahmalokāvatāritaiḥ |
satyaistatparamaṃ brahma brahmaproktaṃ sanātanam |
vakṣye yadukulaśreṣṭha śṛṇuṣvāvahito mama || 5 ||
О вождь рода Яду, пожалуйста, внимай с сосредоточением эти имена, которые пришли из мира Брахмы, которые основаны на Ведах, которые везде, и которые являются истиной. И я приветствую этого великого Бога, который является Брахманом, и которому поклоняется Брахма.
varayainaṃ bhavaṃ devaṃ bhaktastvaṃ parameśvaram |
tena te śrāvayiṣyāmi yattadbrahma sanātanam || 6 ||
Стань его преданным, поклоняйся этому Парамешваре, Который является источником мира и Богом богов. И для этой цели я прошу тебя услышать следующее.
na śakyaṃ vistarātkṛtsnaṃ vaktuṃ sarvasya kenacit |
yuktenāpi vibhūtīnāmapi varṣaśatairapi || 7 ||
Несмотря на то, что у каждого есть все способности и слава, просто невозможно