Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma. Неаполитанский С. М.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 7
85. mahāretā – Великое семя.
86. mahābala – Великая сила.
87. suvarṇaretā – Обладающий золотым семенем.
88. sarvajña – Всеведующий.
89. subīja – Имеющий благую биджу.
90. bījavāhana – Передвигающийся на бидже.
daśabāhustvanimiṣo nīlakaṇṭha umāpatiḥ |
viśvarūpaḥ svayaṃśreṣṭho balavīro balo gaṇaḥ || 41|| var balavīro’balo
91. daśabāhu – Десятирукий.
92. animiṣa – Немигающий.
93. nīlakaṇṭha – Синешеий.
94. umāpati – Супруг Умы.
95. viśvarūpa – Вселенская форма.
96. svayaṃśreṣṭha – Олицетворение самой красоты.
97. balavīra – Могучий герой.
98. abala – Способный быть бессильным.
99. gaṇa – Сопровождаемый ганами.
gaṇakartā gaṇapatirdigvāsāḥ kāma eva ca |
mantravitparamo mantraḥ sarvabhāvakaro haraḥ || 42 ||
100. gaṇakartā – Создатель ганов.
101. gaṇapati – Повелитель ганов.
102. digvāsā – Облаченный в стороны света.
103. kāma – Олицетворение желания.
104. mantravid – Знающий мантры.
105. paramomantra – Высшая мантра.
106. sarvabhāvakaro – Порождающий все эмоциональные состояния.
107. hara – Устраняющий грехи.
kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavān |
aśanī śataghnī khaḍgī paṭṭiśī cāyudhī mahān || 43 ||
108. kamaṇḍaludhara – Держащий камандалу.
109. dhanvī – Вооруженный луком.
110. bāṇahasta – Держащий в руке стрелы.
111. kapālavān – Носящий череп.
112. aśanī – Держащий молнию.
113. śataghnī – Держащий оружие, поражающее сотни.
114. khaḍgī – Носящий меч.
115. paṭṭiśī – Вооруженный секирой.
116. āyudhī – Вооруженный всеми видами оружия.
117. mahāt – Величайший.
sruvahastaḥ surūpaśca tejastejaskaro nidhiḥ |
uṣṇīṣī ca suvaktraśca udagro vinatastathā || 44 ||
118. sruvahasta – Держащий в руке ковш для жертвенных возлияний.
119. surūpa – Олицетворение красоты.
120. tejas – Сияние.
121. tejaskaro nidhi – Океан света.
122. uṣṇīṣī – Носящий тюрбан.
123. suvaktra – Прекрасноликий.
124. udagro – Возвышающийся над всем.
125. vinata – Смиренный.
dīrghaśca harikeśaśca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca |
śṛgālarūpaḥ siddhārtho muṇḍaḥ sarvaśubhaṅkaraḥ || 45 ||
126. dīrgha – Высочайший.
127. harikeśa – Светловолосый (др. вар.: Справедливый).
128. sutīrtha – Благословенный Учитель (Являющийся святым местом паломничества).
129. kṛṣṇa – Приносящий блаженство.
130. śṛgālarūpa – Принявший образ шакала, чтобы спасти своего бхакта.
131. siddhārtha – Достигающий всех целей.
132. muṇḍa – Отреченный.
133. sarvaśubhaṇkara – Создатель всего благого.
ajaśca bahurūpaśca gandhadhārī kapardyapi |
ūrdhvaretā ūrdhvaliṅga ūrdhvaśāyī nabhaḥsthalaḥ || 46 ||
134. aja – Нерожденный.
135. bahurūpa – Имеющий множество форм.