Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma. Неаполитанский С. М.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 8
146. vibhu – Вездесущий.
147. ahaścara – Странствующий днем.
148. naktañcara – Странствующий ночью.
149. tigmamanyu – Гневливый.
150. suvarcasa – Блистающий.
gajahā daityahā kālo lokadhātā guṇākaraḥ |
siṃhaśārdūlarūpaśca ārdracarmāmbarāvṛtaḥ || 48 ||
151. gajahā – Сразивший демона Гаджу.
152. daityahā – Уничтоживший демонов Дайтьев.
153. kāla – Олицетворение времени.
154. lokadhātā – Опора мира.
155. guṇākara – Создатель качеств.
156. siṃhaśārdūlarūpa – Принимающий образы льва и тигра.
157. ārdracarmāmbarāvṛta – Облаченный в шкуру слона.
kālayogī mahānādaḥ sarvakāmaścatuṣpathaḥ |
niśācaraḥ pretacārī bhūtacārī maheśvaraḥ || 49 ||
158. kālayogī – Покоривший время йогой.
159. mahānāda – Великий звук.
160. sarvakāma – Олицетворение всех желаний.
161. catuṣpatha – Пребывающий в четырех направлениях (центр перекрестка).
162. niśācara – Странствующий в ночи.
163. pretacārī – Странствующий с духами.
164. bhūtacārī – Странствующий с бхутами.
165. maheśvara – Великий Господь.
bahubhūto bahudharaḥ svarbhānuramito gatiḥ |
nṛtyapriyo nityanarto nartakaḥ sarvalālasaḥ || 50 ||
166. bahubhūta – Воплощенный во многих формах.
167. bahudhara – Поддерживающий многое.
168. svarbhānu – Свет небес.
169. amita – Неизмеримый.
170. gati – Высшее предназначение.
171. nṛtyapriya – Любящий танец.
172. nityanarta – Вечно танцующий.
173. nartaka – Танцор.
174. sarvalālasa – Всевосхищающий.
ghoro mahātapāḥ pāśo nityo giriruho nabhaḥ |
sahasrahasto vijayo vyavasāyo hyatandritaḥ || 51 ||
175. ghora – Ужасающий.
176. mahātapā – Излучающий великий жар (великий подвижник).
177. pāśa – Связывающий веревкой иллюзии.
178. nitya – Вечный.
179. giriruha – Живущий в горах.
180. nabha – Тот, Чья форма небо.
181. sahasrahasta – Тысячерукий.
182. vijaya – Победоносный.
183. vyavasāya – Решительный.
184. atandrita – Неутомимый.
adharṣaṇo dharṣaṇātmā yajñahā kāmanāśakaḥ |
dakṣayāgāpahārī ca susaho madhyamastathā || 52 ||
185. adharṣaṇa – Неприступный.
186. dharṣaṇātmā – Сущность вызова.
187. yajñahā – Разрушитель жертвоприношения.
188. kāmanāśaka – Испепеливший Камадэва.
189. dakṣayāgāpahārī – Разрушитель жертвоприношения Дакши.
190. susaha – Дарующий радость.
191. madhyama – Сосредоточие всего.
tejopahārī balahā mudito’rtho’jito’varaḥ | var ’jito varaḥ
gambhīraghoṣā gambhīro gambhīrabalavāhanaḥ || 53 ||
192. tejopahārī – Забирающий силу.
193. balahā – Убийца демона Бали.
194. mudito – Источник радости.
195. artha – Цель.
196. ajita – Непревзойденный.
197. avara – Наименьший.
198. gambhīraghoṣa – Издающий глубокий гул.
199. gambhīra – Обладающий глубоким голосом