Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma. Неаполитанский С. М.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 8

Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М.

Скачать книгу

воинств.

      146. vibhu – Вездесущий.

      147. ahaścara – Странствующий днем.

      148. naktañcara – Странствующий ночью.

      149. tigmamanyu – Гневливый.

      150. suvarcasa – Блистающий.

      gajahā daityahā kālo lokadhātā guṇākaraḥ |

      siṃhaśārdūlarūpaśca ārdracarmāmbarāvṛtaḥ || 48 ||

      151. gajahā – Сразивший демона Гаджу.

      152. daityahā – Уничтоживший демонов Дайтьев.

      153. kāla – Олицетворение времени.

      154. lokadhātā – Опора мира.

      155. guṇākara – Создатель качеств.

      156. siṃhaśārdūlarūpa – Принимающий образы льва и тигра.

      157. ārdracarmāmbarāvṛta – Облаченный в шкуру слона.

      kālayogī mahānādaḥ sarvakāmaścatuṣpathaḥ |

      niśācaraḥ pretacārī bhūtacārī maheśvaraḥ || 49 ||

      158. kālayogī – Покоривший время йогой.

      159. mahānāda – Великий звук.

      160. sarvakāma – Олицетворение всех желаний.

      161. catuṣpatha – Пребывающий в четырех направлениях (центр перекрестка).

      162. niśācara – Странствующий в ночи.

      163. pretacārī – Странствующий с духами.

      164. bhūtacārī – Странствующий с бхутами.

      165. maheśvara – Великий Господь.

      bahubhūto bahudharaḥ svarbhānuramito gatiḥ |

      nṛtyapriyo nityanarto nartakaḥ sarvalālasaḥ || 50 ||

      166. bahubhūta – Воплощенный во многих формах.

      167. bahudhara – Поддерживающий многое.

      168. svarbhānu – Свет небес.

      169. amita – Неизмеримый.

      170. gati – Высшее предназначение.

      171. nṛtyapriya – Любящий танец.

      172. nityanarta – Вечно танцующий.

      173. nartaka – Танцор.

      174. sarvalālasa – Всевосхищающий.

      ghoro mahātapāḥ pāśo nityo giriruho nabhaḥ |

      sahasrahasto vijayo vyavasāyo hyatandritaḥ || 51 ||

      175. ghora – Ужасающий.

      176. mahātapā – Излучающий великий жар (великий подвижник).

      177. pāśa – Связывающий веревкой иллюзии.

      178. nitya – Вечный.

      179. giriruha – Живущий в горах.

      180. nabha – Тот, Чья форма небо.

      181. sahasrahasta – Тысячерукий.

      182. vijaya – Победоносный.

      183. vyavasāya – Решительный.

      184. atandrita – Неутомимый.

      adharṣaṇo dharṣaṇātmā yajñahā kāmanāśakaḥ |

      dakṣayāgāpahārī ca susaho madhyamastathā || 52 ||

      185. adharṣaṇa – Неприступный.

      186. dharṣaṇātmā – Сущность вызова.

      187. yajñahā – Разрушитель жертвоприношения.

      188. kāmanāśaka – Испепеливший Камадэва.

      189. dakṣayāgāpahārī – Разрушитель жертвоприношения Дакши.

      190. susaha – Дарующий радость.

      191. madhyama – Сосредоточие всего.

      tejopahārī balahā mudito’rtho’jito’varaḥ | var ’jito varaḥ

      gambhīraghoṣā gambhīro gambhīrabalavāhanaḥ || 53 ||

      192. tejopahārī – Забирающий силу.

      193. balahā – Убийца демона Бали.

      194. mudito – Источник радости.

      195. artha – Цель.

      196. ajita – Непревзойденный.

      197. avara – Наименьший.

      198. gambhīraghoṣa – Издающий глубокий гул.

      199. gambhīra – Обладающий глубоким голосом

Скачать книгу