Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma. Неаполитанский С. М.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М. страница 5

Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - Неаполитанский С. М.

Скачать книгу

yo yajñaḥ śivānāmapi yaḥ śivaḥ |

      rudrāṇāmapi yo rudraḥ prabhā prabhavatāmapi || 28 ||

      Тому, Кто считается жертвоприношением всех жертвоприношений и самым благодатным из благодатного; кто есть Рудра всех Рудр и свет всякого света;

      yogināmapi yo yogī kāraṇānāṃ ca kāraṇam |

      yato lokāḥ sambhavanti na bhavanti yataḥ punaḥ || 29 ||

      Тому, Кто есть Йогин всех йогинов и причина всех причин; Тому, от Которого все миры начали свое существование и в Кого войдут все миры, когда прекратят существовать,

      sarvabhūtātmabhūtasya harasyāmitatejasaḥ |

      aṣṭottarasahasraṃ tu nāmnāṃ śarvasya me śṛṇu |

      yacchrutvā manujavyāghra sarvānkāmānavāpsyasi || 30 ||

      Тому, кто есть сущность всех существ и Кто зовется Хара, несущий неизмеримую энергию. Ууслышь от меня эти тысячу восемь имён великого Шарвы. Услышав эти имена, о тигр среди людей, ты будешь вознагражден осуществлением всех своих желаний. Ом!

      Винийога

      У этой «Шива-сахасранама-стотры» риши – Упаманью,

      размер – «ануштуп»,

      божество – «Самба Садашива»,

      биджа – «стхирастхану»,

      шакти – Шриман Вардхана Джагад,

      килака – Деватипати, эти священные стихи повторяются для угождения Шри Самба Садашиве, чтобы обрести Его милость.

      Дхьяна-шлока

      || dhyānam ||

      śāntaṁ padmāsanasthaṁ śaśidharamakuṭaṁ pañcavaktraṁ trinetraṁ śūlaṁ vajraṁ ca khaḍgaṁ paraśumabhayadaṁ dakṣabhāge vahantam |

      nāgaṁ pāśaṁ ca ghaṇṭāṁ varaḍamaruyutaṁ cāṁkuśaṁ vāmabhāge nānālaṁkārayuktaṁ sphaṭikamaṇinibhaṁ pārvatīśaṁ namāmi ||

      Я поклоняюсь повелителю Парвати, вечно умиротвореному, сидящему на лотосе, носящему на голове луну, пятиликому, трехокому, держащему с правой стороны трезубец, ваджру, меч и топор, а с левой – змею, петлю, колокольчик, дамару и стрекало, демонстрирующему жест благословения, носящему множество украшений, подобному кристаллу.

      Ньяса

      Используя биджу «лам», которая является сутью земли, я предлагаю сандал к земле.

      Используя биджу «хам», которая является сутью неба, я предлагаю цветы небу.

      Используя биджу «ям», которая является сутью воздуха, я предлагаю благовония воздуху

      Используя биджу «рам», которая является сутью огня, я предлагаю светильник огню.

      Используя биджу «вам», которая является сутью воды, я предлагаю великое приношение воде,

      Используя биджу «сам», которая является сутью всех душ, я предлагаю полное поклонение всем душам.

      atha śrī śiva sahasranāma stotram

      Теперь священная стотра тысячи имён Шивы

      Тысяча имен Шивы

      sthiraḥ sthāṇuḥ prabhurbhīmaḥ pravaro varado varaḥ | var prabhurbhānuḥ

      sarvātmā sarvavikhyātaḥ sarvaḥ sarvakaro bhavaḥ || 31 ||

      1. sthira – Непоколебимый.

      2. sthāṇu – Недвижный.

      3. prabhu – Могущественный.

      4. bhīma – Грозный.

      5. pravara – Превосходнейший.

      6. varadа – Дарующий благо.

      7. vara – Наилучший.

      8. sarvātmā – «Я» всего сущего.

      9. sarvavikhyāta – Всеславный.

Скачать книгу