Элеанор Олифант в полном порядке. Гейл Ханимен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Элеанор Олифант в полном порядке - Гейл Ханимен страница 16

Элеанор Олифант в полном порядке - Гейл Ханимен Вкус к жизни

Скачать книгу

из супермаркета, вы вряд ли принадлежите к их категории.

      Я собралась с духом, сделала три глубоких вдоха, медленно протянула руку и накрыла его ладонь своей. Я держала ее столько, сколько смогла вынести.

      – Мистер Гиббонс звонит в «скорую», – продолжала я, – не переживайте, вам не придется долго лежать посреди улицы. Для волнения у вас нет ни малейшего повода: медицинское обслуживание в нашей стране совершенно бесплатно, а его стандарты считаются одними из самых высоких в мире. Вам повезло: упасть и грохнуться головой где-нибудь в Южном Судане, с учетом тамошней политической и экономической обстановки, было бы куда хуже. А здесь, в Глазго… вы, если позволите так выразиться, ударились очень даже удачно.

      Рэймонд нажал кнопку отбоя и склонился над стариком.

      – Как он, Элеанор? – спросил он. – Не пришел в себя?

      – Нет, – ответила я, – но я, как вы просили, постоянно с ним разговаривала.

      Рэймонд взял старика за другую руку.

      – Бедолага, – произнес он.

      Я согласно кивнула. С удивлением я ощутила чувство, которое идентифицировала как волнение и тревогу за этого незнакомого мне пожилого человека. Потом села, почувствовала ягодицами что-то большое и круглое, повернулась и увидела большую пластиковую бутылку «Айрн-Брю». Я поднялась на ноги, разогнула спину и принялась собирать разбросанные вокруг покупки и складывать в пакеты. Увидев, что один из пакетов порвался, я вытащила из сумки свой собственный: незаменимый и вечный «Теско» со львами. Упаковав продукты, я сложила пакеты у ног старика. Рэймонд улыбнулся мне.

      Мы услышали рев приближающихся сирен, и Рэймонд протянул мне телогрейку. Машина «скорой» припарковалась рядом с нами, из нее вышли два человека. Они что-то оживленно обсуждали, и меня удивил их пролетарский выговор. Я думала, они будут говорить, как доктора.

      – Так! – сказал тот, что постарше. – Что тут у нас? Старичок навернулся, да?

      Пока Рэймонд вводил его в курс дела, я наблюдала за вторым: тот склонился над стариком, щупал у него пульс, светил в глаза небольшим фонариком и слегка похлопывал, пытаясь добиться какой-то реакции. Потом повернулся к коллеге и сказал:

      – Надо торопиться.

      Они вытащили из машины носилки, положили на них старика и пристегнули ремнями – на удивление быстро и заботливо. Тот, что помоложе, накрыл его красным шерстяным одеялом.

      – Того же цвета, что и джемпер, – промолвила я, но они оба проигнорировали меня.

      – Вы поехаете? – спросил тот, что постарше. – У нас только одно местечко.

      Мы с Рэймондом переглянулись. Я бросила взгляд на часы. Мой визитер ожидался через тридцать минут.

      – Я поеду, Элеанор, – сказал он, – а ты иди к своему подиатру.

      Я кивнула, и Рэймонд забрался в автомобиль и устроился возле врача постарше. Санитар тем временем настраивал капельницы и мониторы. Я взяла пакеты с покупками и подняла их, чтобы отдать Рэймонду.

      – Послушайте, –

Скачать книгу