Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван». Дмитрий Янковский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский страница 102

Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский Правила подводной охоты

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Минут через десять мы увидели дно. Было оно здесь неровным, с глубокими трещинами, да и средняя глубина оказалась больше, чем мы ожидали, – метров двадцать.

      «Часов нет», – показал Пас на пальцах.

      Это было проблемой. На такой глубине слишком долго находиться нельзя – азот из вдыхаемого воздуха быстро растворяется в крови, после чего при всплытии вскипает и закупоривает сосуды мозга. Кессонка. Надо либо нырять ненадолго, либо проходить сложный процесс декомпрессии, что без «водолазного мозга» тоже нелегкое дело. «Мозг» можно заменить часами и знанием декомпрессионной таблицы, но я ее последний раз видел на первом году учебки и забыл напрочь. Стало понятно, насколько мы расслабились на этой базе.

      «Нырять нельзя, – ответил я. – Сдохнем на фиг».

      «И что делать? Молчунья подойдет на катере только через час, а выбраться на берег мы тоже не можем – за задницу возьмут с незаконными аппаратами».

      «Значит, будем висеть здесь, пока не дождемся Молчунью», – подытожил я.

      Дно казалось доступным – на первый взгляд расстояние в двадцать пять метров не таит в себе ни малейшей опасности. Но это было не так. Переговариваться не хотелось, и мы с Пасом парили на пятиметровой глубине, в двадцати метрах от дна. Внизу мельтешили пестрые стайки рыб, а морская трава на камнях напоминала густую звериную шерсть.

      «У меня идея, – повернулся ко мне напарник. – Можно ведь вообще не задерживаться у дна, но в то же время все осмотреть».

      «Как?» – заинтересовался я.

      «Надо нырять по дуге. Сначала я достигаю дна, осматриваюсь и тут же всплываю, затем ты делаешь то же самое, но чуть дальше в сторону эллинга».

      «Пожалуй, в этом есть смысл». – Мне надоело бестолково висеть в воде, к тому же во рту пересохло от обезвоженного порошкового воздуха.

      Пас кивнул и стремительно ушел в глубину, скользнул вдоль дна всего метра четыре, затем так же быстро поднялся к поверхности. Я поспешил к нему.

      «Норма», – показал он поднятый палец.

      Настала моя очередь. Я повторил его нырок, работая ластами изо всех сил. Дно приближалось, надвигалось на меня ковром бурой травы, тело стиснуло, словно тисками, а устаревшую маску вдавило в нос, расплющив его, как свиной пятачок. Я сглотнул, уравнивая давление внутри головы, но все равно ощущение было не из приятных. Скользнув вдоль дна и ничего не заметив, я устремился наверх.

      «Так мы могли и без аппаратов нырять», – шевельнул я пальцами.

      «Это тебе только кажется. Без воздуха так ластами не помашешь».

      Пас нырнул, и мы продвинулись еще метров на семь в сторону эллинга. Когда же я достиг дна, мне показалось, что мы попусту тратим время – если торпеда затонула, то она не будет видна в зарослях травы и в щелях между камнями.

      «Надо ощупывать водоросли», – сообщил я напарнику.

      Пас

Скачать книгу